2.Mose 40 | New International Reader’s Version Библия, ревизирано издание

2.Mose 40 | New International Reader’s Version

Moses sets up the holy tent

1 Then the LORD said to Moses, 2 ‘Set up the holy tent, the tent of meeting. Set it up on the first day of the first month. 3 Place in it the ark where the tablets of the covenant law are kept. Hide the ark with the curtain. 4 Bring in the table for the holy bread. Arrange the loaves of bread on it. Then bring in the lampstand. Set up its lamps. 5 Place the gold altar for burning incense in front of the ark where the tablets of the covenant law are kept. Put up the curtain at the entrance to the holy tent. 6 ‘Place the altar for burnt offerings in front of the entrance to the holy tent, the tent of meeting. 7 Place the large bowl between the tent of meeting and the altar. Put water in the bowl. 8 Set up the courtyard around the holy tent. Put the curtain at the entrance to the courtyard. 9 ‘Get the anointing oil. Anoint the holy tent and everything in it. Set apart the holy tent and everything that belongs to it. Then it will be holy. 10 Anoint the altar for burnt offerings and all its tools. Set apart the altar. Then it will be a very holy place. 11 Anoint the large bowl and its stand. Set them apart. 12 ‘Bring Aaron and his sons to the entrance to the tent of meeting. Wash them with water. 13 Dress Aaron in the sacred clothes. Anoint him and set him apart. Then he will be able to serve me as priest. 14 Bring his sons and dress them in their inner robes. 15 Anoint them just as you anointed their father. Then they will be able to serve me as priests. They will be anointed to do the work of priests. That work will last for all time to come.’ 16 Moses did everything just as the LORD had commanded him. 17 So the holy tent was set up. It was the first day of the first month in the second year. 18 Moses set up the holy tent. He put the bases in place. He put the frames in them. He put in the crossbars. He set up the posts. 19 He spread the holy tent over the frames. Then he put the coverings over the tent. Moses did it as the LORD had commanded him. 20 He got the tablets of the covenant law. He placed them in the ark. He put the poles through its rings. And he put the cover on it. The cover was the place where sin is paid for. 21 Moses brought the ark into the holy tent. He hung the curtain to hide the ark where the tablets of the covenant law are kept. Moses did it as the LORD had commanded him. 22 Moses placed the table for the holy bread in the tent of meeting. It was on the north side of the holy tent outside the curtain. 23 He arranged the loaves of bread on it in the sight of the LORD. Moses did it as the LORD had commanded him. 24 Moses placed the lampstand in the tent of meeting. It stood opposite the table on the south side of the holy tent. 25 He set up the lamps in front of the LORD. Moses did it as the LORD had commanded him. 26 Moses placed the gold altar for burning incense in the tent of meeting. He placed it in front of the curtain. 27 He burned sweet-smelling incense on it. Moses did it as the LORD had commanded him. 28 Then Moses put up the curtain at the entrance to the holy tent. 29 He set the altar for burnt offerings near the entrance to the holy tent, the tent of meeting. He sacrificed burnt offerings and grain offerings on it. Moses did it as the LORD had commanded him. 30 Moses placed the large bowl between the tent of meeting and the altar. He put water in the bowl for washing. 31 Moses and Aaron and his sons used it to wash their hands and feet. 32 They washed whenever they entered the tent of meeting or approached the altar. They did it as the LORD had commanded Moses. 33 Then Moses set up the courtyard around the holy tent and altar. He put up the curtain at the entrance to the courtyard. And so Moses completed the work.

The glory of the Lord

34 Then the cloud covered the tent of meeting. The glory of the LORD filled the holy tent. 35 Moses couldn’t enter the tent of meeting because the cloud had settled on it. The glory of the LORD filled the holy tent. 36 The Israelites continued their travels. Whenever the cloud lifted from above the holy tent, they started out. 37 But if the cloud didn’t lift, they did not start out. They stayed until the day it lifted. 38 So the cloud of the LORD was above the holy tent during the day. Fire was in the cloud at night. All the Israelites could see the cloud during all their travels.

Holy Bible, New International Reader’s Version®, NIrV® (Anglicised) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.® Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Библия, ревизирано издание

Установяване и освещаване на скинията

1 Тогава ГОСПОД каза на Моисей: 2 На първия ден от първия месец да издигнеш скинията, шатъра за срещане. 3 И да сложиш в него ковчега за плочите на свидетелството и да закриеш ковчега със завесата. 4 Да внесеш трапезата и да наредиш на нея каквото трябва да се нарежда; да внесеш и светилника и да запалиш светилата му. 5 Да поставиш златния кадилен олтар пред ковчега за плочите на свидетелството и да наместиш покривката за входа на скинията. 6 Да сложиш жертвеника за всеизгарянето пред входа на скинията, шатъра за срещане. 7 И да сложиш умивалника между шатъра за срещане и жертвеника и да налееш вода в него. 8 Да поставиш оградата на околния двор и да окачиш покривката на дворния вход. 9 Да вземеш мирото за помазване и да помажеш скинията и всичко, което е в нея; така да осветиш нея и всичките и принадлежности; и ще бъде свята. 10 И да помажеш жертвеника за всеизгарянето и всичките му прибори, за да осветиш жертвеника; така жертвеникът ще бъде пресвят. 11 Да помажеш и умивалника, и подложката му, за да ги осветиш. 12 После да приведеш Аарон и синовете му при входа на шатъра за срещане и да ги умиеш с вода; 13 и да облечеш Аарон със свещените одежди, да го помажеш и да го посветиш, за да Ми свещенодейства; 14 да приведеш и синовете му, да ги облечеш с хитони 15 и да ги помажеш, както си помазал баща им, за да Ми свещенодействат. От помазването им свещенството ще бъде на тях вечно, във всичките им поколения. 16 И Моисей направи всичко, както ГОСПОД му заповяда; така направи. 17 В първия месец на втората година, на първия ден от месеца, скинията бе издигната. 18 Моисей издигна скинията, като подложи подложките и, постави дъските и намести лостовете и, и изправи стълбовете и. 19 Той разпростря шатъра върху скинията и сложи покривалото на шатъра върху него, както ГОСПОД беше заповядал на Моисей. 20 И като взе плочите на свидетелството, положи ги в ковчега и провря върлините през колелцата на ковчега, и положи умилостивилището върху ковчега. 21 Внесе ковчега в скинията и окачи завесата за покриване, и с нея покри ковчега с плочите на свидетелството, както ГОСПОД беше заповядал на Моисей. 22 Положи и трапезата в шатъра за срещане откъм северната страна на скинията, отвън завесата; 23 и нареди на нея хлябовете пред ГОСПОДА, както ГОСПОД беше заповядал на Моисей. 24 Сложи светилника в шатъра за срещане откъм южната страна на скинията, срещу трапезата; 25 и запали светилата пред ГОСПОДА, както ГОСПОД беше заповядал на Моисей. 26 И положи златния олтар в шатъра за срещане, пред завесата; 27 и покади над него с благоуханен тамян, както ГОСПОД беше заповядал на Моисей. 28 Окачи покривката на входа на скинията. 29 Положи жертвеника за всеизгарянето при входа на скинията, т. е. шатъра за срещане, и принесе на него всеизгарянето и хлебния принос, според както ГОСПОД беше заповядал на Моисей. 30 Положи и умивалника между шатъра за срещане и жертвеника и наля в него вода, за да се мият 31 (и Моисей, и Аарон, и синовете му миеха от него ръцете си и краката си, 32 когато влизаха в шатъра за срещане и когато пристъпваха към жертвеника), миеха се, според както ГОСПОД беше заповядал на Моисей. 33 И постави двора около скинията и жертвеника и окачи покривката на дворния вход. Така Моисей завърши делото. 34 Тогава облакът покри шатъра за срещане и ГОСПОДНЯТА слава изпълни скинията. 35 Моисей не можа да влезе в шатъра за срещане, защото облакът стоеше над него и ГОСПОДНЯТА слава пълнеше скинията. 36 А когато облакът се вдигаше от скинията, тогава израилтяните тръгваха на път, през всичките си пътувания; 37 но ако облакът не се вдигаше, тогава не тръгваха до деня на вдигането му. 38 Защото ГОСПОДНИЯТ облак беше над скинията денем, а огън беше над нея нощем пред очите на целия Израилев дом през всичките им пътувания.