2.Mose 30 | New International Reader’s Version Библия, ревизирано издание

2.Mose 30 | New International Reader’s Version

The altar for burning incense

1 ‘Make an altar for burning incense. Make it out of acacia wood. 2 It must be half a metre square and 1 metre high. Make a horn stick out from each of its upper four corners. 3 Cover the top, sides and horns with pure gold. Put a strip of gold around it. 4 Make two gold rings for the altar below the strip. Put the rings opposite each other. They will hold the poles that are used to carry it. 5 Make the poles out of acacia wood. Cover them with gold. 6 Put the altar in front of the curtain that hangs in front of the ark. The ark is where the tablets of the covenant law are kept. The ark will have a cover. It will be the place where sin is paid for. There I will meet with you. 7 ‘Aaron must burn sweet-smelling incense on the altar. He must do it every morning when he takes care of the lamps. 8 He must burn incense again when he lights the lamps at sunset. Incense must be burned regularly in front of the LORD. Do it for all time to come. 9 Do not burn any other incense on the altar. Do not use the altar for burnt offerings or grain offerings. And do not pour drink offerings on it. 10 Once a year Aaron must put the blood of a sin offering on the horns of the altar. He must do this to make the altar pure. He must do this on the day Israel’s sin is paid for. Do this for all time to come. The altar is a very holy place to me.’

Money to pay for the people’s lives

11 Then the LORD spoke to Moses. He said, 12 ‘Make a list of the Israelites and count them. When you do, each one must pay the LORD for his life at the time he is counted. Then a plague will not come on them when you count them. 13 Each one counted must pay 6 grams of silver. It must be weighed out in keeping with the standard weights that are used in the sacred tent. The payment is an offering to the LORD. 14 Each one counted must be 20 years old or more. He must give an offering to the LORD. 15 When you make the offering, rich people must not give more than 6 grams of silver. And poor people must not give less. The offering you give to the LORD will pay for your lives. 16 Receive the money from the people of Israel. Use it for any purpose in the tent of meeting. It will remind the people that they are paying me for their lives.’

The large bowl for washing

17 Then the LORD spoke to Moses. He said, 18 ‘Make a large bronze bowl for washing. Make a bronze stand to put it on. Place the bowl between the tent of meeting and the altar. Put water in it. 19 Aaron and his sons must wash their hands and feet with water from it. 20 When they enter the tent of meeting, they must wash with water so that they will not die. They will come to the altar to serve me. They will bring a food offering to the LORD. 21 When they do, they must wash their hands and feet so that they will not die. For all time to come, that will be a law for Aaron and the priests in his family line.’

Anointing oil

22 Then the LORD said to Moses, 23 ‘Get some fine spices. Get 6 kilograms of liquid myrrh. Get 3 kilograms of sweet-smelling cinnamon and the same amount of sweet-smelling calamus. 24 Also get 6 kilograms of cassia. All the spices must be weighed out in keeping with the standard weights that are used in the sacred tent. And get 4 litres of olive oil. 25 Have a person who makes perfume mix everything into a sacred anointing oil. It will smell sweet. 26 Then use it to anoint the tent of meeting and the ark where the tablets of the covenant law are kept. 27 Anoint the table for the holy bread and all its things. Anoint the lampstand and the things that are used with it. Anoint the altar for burning incense. 28 Anoint the altar for burnt offerings and all its tools. And anoint the large bowl together with its stand. 29 You must set them apart so that they will be very holy. Anything that touches them will be holy. 30 ‘Anoint Aaron and his sons. Set them apart so that they can serve me as priests. 31 Say to the people of Israel, “This will be my sacred anointing oil for all time to come. 32 Do not pour it on anyone else’s body. Do not make any other oil in the same way. It is sacred. So you must think of it as sacred. 33 Suppose a person makes perfume in the same way. And suppose that person puts it on someone who is not a priest. Then that person must be separated from their people.” ’

Incense

34 Then the LORD said to Moses, ‘Get some sweet-smelling spices. Get some gum resin, onycha and galbanum. Also get some pure frankincense. Make sure everything is in equal amounts. 35 Have a person who makes perfume mix it all up into a sweet-smelling incense. It must have salt in it. It will be pure and sacred. 36 Grind some of it into powder. Place it in front of the ark of the covenant law in the tent of meeting. There I will meet with you. The incense will be very holy to you. 37 Do not make any incense for yourselves in the same way. Think of it as holy to the LORD. 38 Whoever makes incense in the same way to enjoy its sweet smell must be separated from their people.’

Holy Bible, New International Reader’s Version®, NIrV® (Anglicised) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.® Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Библия, ревизирано издание

Жертвеници и други принадлежности

1 Да направиш олтар за кадене на тамян, от ситимово дърво да го направиш; 2 един лакът дълъг и един лакът широк; квадратен да бъде; и височината му да бъде два лакътя; роговете му да са част от самия него. 3 Да обковеш с чисто злато върха му, страните му наоколо и роговете му; да му направиш и златен венец наоколо. 4 А под венеца му да му направиш две златни колелца; да ги направиш близо до двата му ъгъла на двете му страни; и да бъдат халки на върлините, за да го носят с тях. 5 Да направиш върлините от ситимово дърво и да ги обковеш със злато. 6 Този жертвеник да сложиш пред завесата, която е пред ковчега с плочите на свидетелството срещу умилостивилището, което е над плочите на свидетелството, където ще се срещам с теб. 7 И всяка сутрин Аарон нека кади над него благовонен тамян; когато приготвя светилата, нека кади с него. 8 Когато Аарон запали светилата вечер, нека кади с този тамян; това ще бъде за постоянно кадене пред ГОСПОДА във всичките ви поколения. 9 На този олтар да не принасяш чужд тамян, нито всеизгаряне, нито хлебен принос, нито да извършвате на него възлияние. 10 Над роговете му веднъж в годината Аарон да прави умилостивение с кръвта на умилостивителния принос за грях; веднъж в годината да прави над него умилостивение във всичките ви поколения; това е пресвято на ГОСПОДА. 11 И ГОСПОД каза на Моисей: 12 При преброяването на израилтяните, когато вземаш цялото им число, тогава да дадат откуп на ГОСПОДА всеки човек за живота си, когато ги преброяваш, за да не бъдат поразени, когато ги преброяваш. 13 Ето какво да дават: всеки, който се причислява към преброените, половин сикъл*, според сикъла на светилището (един сикъл е двадесет гери); половин сикъл за принос на ГОСПОДА. 14 Всеки, който се причислява към преброените, т. е. който е от двадесет години нагоре, да даде този принос на ГОСПОДА. 15 Богатият да не дава повече и сиромахът да не дава по-малко от половин сикъл, когато давате този принос на ГОСПОДА, за да направите умилостивение за живота си. 16 А като вземеш парите за умилостивението от израилтяните, да ги употребиш в службата на шатъра за срещане; и това ще бъде за спомен на израилтяните пред ГОСПОДА, за да бъде умилостивение за живота ви. 17 ГОСПОД говори още на Моисей: 18 Да направиш и меден умивалник, с медна подложка, за да се мият, и да го поставиш между шатъра за срещане и олтара, и да налееш вода в него. 19 И Аарон и синовете му да умиват ръцете си и краката си в него. 20 Когато влизат в шатъра за срещане, нека се мият с водата, за да не умрат; или когато пристъпват към олтара да служат, като изгарят жертва чрез огън на ГОСПОДА, 21 тогава да умиват ръцете и краката си, за да не умрат. Това ще им бъде вечен закон, за него и за потомците му във всичките им поколения. 22 При това ГОСПОД каза на Моисей: 23 Вземи си прекрасни аромати, от чиста смирна, петстотин сикъла*, от благоуханна канела половината на това, т. е. двеста и петдесет сикъла, от благоуханна тръстика двеста и петдесет сикъла, 24 от касия петстотин, според сикъла на светилището, и от елея един ин; 25 и да ги направиш миро за свято помазване – елей, приготвен според изкуството на мироварец; това да бъде миро за свято помазване. 26 И да помажеш с него шатъра за срещане, ковчега с плочите на свидетелството, 27 трапезата и всичките и прибори, светилника и приборите му, кадилния олтар, 28 жертвеника за всеизгарянето с всичките му прибори и умивалника с подложката му; 29 така да ги осветиш, за да бъдат пресвяти; всичко, което се докосва до тях, ще бъде свято. 30 И да помажеш Аарон и синовете му и да ги осветиш, за да Ми свещенодействат. 31 И да говориш на израилтяните: Това ще бъде за Мене свято миро за помазване във всичките ви поколения. 32 Човешка плът да не се помаже с него; и по неговия състав подобно на него да не правите; то е свято и свято да бъде за вас. 33 Който направи подобно на него или който сложи от него на чужденец, ще бъде изтребен от народа си. 34 ГОСПОД каза още на Моисей: Вземи си аромати: стакти, ониха, галбан; тези аромати с чист ливан; по равни части да бъдат. 35 От тях да направиш тамян, смесен според изкуството на мироварец, подправен със сол, чист, свят. 36 И да счукаш от него много дребно и да сложиш от него пред плочите на свидетелството в шатъра за срещане, където ще се срещам с тебе; този тамян да ви бъде пресвят. 37 А според състава на този тамян, който ще направиш, да не правите за себе си; той да бъде посветен на ГОСПОДА. 38 Който направи подобен на него, за да го мирише за удоволствие, да бъде изтребен от народа си.