1.Samuel 16 | New International Reader’s Version Библия, ревизирано издание

1.Samuel 16 | New International Reader’s Version

Samuel anoints David to be Israel’s king

1 The LORD said to Samuel, ‘How long will you be filled with sorrow because of Saul? I have refused to have him as king over Israel. Fill your animal horn with olive oil and go on your way. I am sending you to Jesse in Bethlehem. I have chosen one of his sons to be king.’ 2 But Samuel said, ‘How can I go? Suppose Saul hears about it. Then he’ll kill me.’ The LORD said, ‘Take a young cow with you. Tell the elders of Bethlehem, “I’ve come to offer a sacrifice to the LORD.” 3 Invite Jesse to the sacrifice. Then I will show you what to do. You must anoint for me the one I point out to you.’ 4 Samuel did what the LORD said. He arrived at Bethlehem. The elders of the town met him. They were trembling with fear. They asked, ‘Have you come in peace?’ 5 Samuel replied, ‘Yes, I’ve come in peace. I’ve come to offer a sacrifice to the LORD. Set yourselves apart to him and come to the sacrifice with me.’ Then he set Jesse and his sons apart to the LORD. He invited them to the sacrifice. 6 When they arrived, Samuel saw Eliab. He thought, ‘This has to be the one the LORD wants me to anoint for him.’ 7 But the LORD said to Samuel, ‘Do not consider how handsome or tall he is. I have not chosen him. The LORD does not look at the things people look at. People look at the outside of a person. But the LORD looks at what is in the heart.’ 8 Then Jesse called for Abinadab. He made him walk in front of Samuel. But Samuel said, ‘The LORD hasn’t chosen him either.’ 9 Then Jesse made Shammah walk by. But Samuel said, ‘The LORD hasn’t chosen him either.’ 10 Jesse made seven of his sons walk in front of Samuel. But Samuel said to him, ‘The LORD hasn’t chosen any of them.’ 11 So he asked Jesse, ‘Are these the only sons you have?’ ‘No’, Jesse answered. ‘My youngest son is taking care of the sheep.’ Samuel said, ‘Send for him. We won’t sit down to eat until he arrives.’ 12 So Jesse sent for his son and had him brought in. He looked very healthy. He had a fine appearance and handsome features. Then the LORD said, ‘Get up and anoint him. This is the one.’ 13 So Samuel got the animal horn that was filled with olive oil. He anointed David in front of his brothers. From that day on, the Spirit of the LORD came powerfully on David. Samuel went back to Ramah.

David serves Saul

14 The Spirit of the LORD had left Saul. And an evil spirit sent by the LORD terrified him. 15 Saul’s attendants said to him, ‘An evil spirit sent by God is terrifying you. 16 Give us an order to look for someone who can play the harp. He will play it when the evil spirit sent by God comes on you. Then you will feel better.’ 17 So Saul said to his attendants, ‘Find someone who plays the harp well. Bring him to me.’ 18 One of the servants said, ‘I’ve seen someone who knows how to play the harp. He is a son of Jesse from Bethlehem. He’s a brave man. He would make a good soldier. He’s a good speaker. He’s very handsome. And the LORD is with him.’ 19 Then Saul sent messengers to Jesse. He said, ‘Send me your son David, the one who takes care of your sheep.’ 20 So Jesse got some bread and a bottle of wine. The bottle was made out of animal skin. He also got a young goat. He loaded everything on the back of a donkey. He sent all of it to Saul with his son David. 21 David went to Saul and began to serve him. Saul liked him very much. David became one of the men who carried Saul’s armour. 22 Saul sent a message to Jesse. Saul said, ‘Let David stay here. I want him to serve me. I’m pleased with him.’ 23 When the evil spirit sent by God would come on Saul, David would get his harp and play it. That would help Saul. He would feel better, and the evil spirit would leave him.

Holy Bible, New International Reader’s Version®, NIrV® (Anglicised) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.® Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Библия, ревизирано издание

Помазването на Давид за цар

1 Тогава ГОСПОД каза на Самумуил: Докога ще плачеш за Саул, тъй като Аз съм го отхвърлил да не царува над Израил? Напълни рога си с миро и иди; Аз те изпращам при витлеемеца Есей; защото Си промислих цар измежду неговите синове. 2 А Самуил отвърна: Как да ида? Ако чуе Саул, ще ме убие. И ГОСПОД каза: Вземи със себе си телица и кажи: Дойдох да пожертвам на ГОСПОДА; 3 и покани Есей на жертвата. Тогава Аз ще ти покажа какво да правиш; и ще помажеш този, когото ти посоча по име. 4 Самуил направи каквото каза ГОСПОД и отиде във Витлеем. А градските старейшини го посрещнаха разтреперани и го запитаха: С мир ли идваш? 5 Той отговори: С мир. Идвам да пожертвам на ГОСПОДА. Осветете се и елате с мене на жертвата. И той освети Есей и синовете му и ги покани на жертвата. 6 И когато те влизаха и Самуил видя Елиав, си каза: Със сигурност този е помазаникът, когото ГОСПОД е избрал. 7 Но ГОСПОД каза на Самуил: Не гледай на лицето му, нито на високия му ръст, понеже съм го отхвърлил. Защото не гледам, както гледа човек; понеже човек гледа на лице, а ГОСПОД гледа на сърце. 8 Тогава Есей повика Авинадав и го накара да мине пред Самуил. А Самуил каза: И този не е избрал ГОСПОД. 9 Тогава Есей накара Сама да мине; но Самуил каза: Нито пък този е избраникът на ГОСПОД. 10 И Есей накара да минат и седемте му сина пред Самуил; но Самуил каза на Есей: ГОСПОД не е избрал тези. 11 Тогава Самуил запита Есей: Всичките ти синове ли присъстват тук? Есей отговори: Остава само най-младият. Той пасе овцете. А Самуил му каза: Прати да го доведат; защото няма да седнем около трапезата, докато той не дойде тук. 12 И Есей изпрати и го доведоха. Той беше рус, с хубави очи и красив наглед. И ГОСПОД каза: Стани, помажи го, защото това е той. 13 Тогава Самуил взе рога с мирото и го помаза пред братята му; и ГОСПОДНИЯТ Дух дойде със сила върху Давид от същия ден и нататък. Тогава Самуил стана и си отиде в Рама.

Злият дух в Саул

14 А ГОСПОДНИЯТ Дух се беше оттеглил от Саул и зъл дух от ГОСПОДА го смущаваше. 15 И така, слугите на Саул му казаха: Ето, смущава те зъл дух от Бога; 16 затова нека господарят ни заповяда на слугите си, които са пред него, за да потърсят човек, който знае да свири на арфа. И когато злият дух от Бога е на тебе, този човек ще свири с ръцете си и ще ти стане по-добре. 17 И Саул каза на слугите си: Намерете ми човек, който свири добре, и го доведете при мене. 18 Тогава един от слугите му проговори: Видях един от синовете на витлеемеца Есей, който знае да свири и е силен и храбър военен мъж. В слово е разумен и е красив човек. И ГОСПОД е с него. 19 Тогава Саул проводи пратеници до Есей да кажат: Изпрати ми сина си Давид, който пасе овцете. 20 И така, Есей взе един осел, натовари го с хляб и с един мях с вино, и едно яре, и ги прати на Саул със сина си Давид. 21 Давид дойде при Саул и остана да служи при него. Саул го обикна много и Давид му стана оръженосец. 22 А Саул изпрати да кажат на Есей: Нека Давид остане при мене, защото придоби моето благоволение. 23 И когато злият дух от Бога идваше на Саул, Давид вземаше арфата и свиреше с ръцете си. Тогава Саул се освежаваше и му ставаше добре, и злият дух се оттегляше от него.