1At that time Abijah became ill. He was the son of Jeroboam.2Jeroboam said to his wife, ‘Go. Put on some different clothes. Then no one will recognise you as my wife. Go to Shiloh. That’s where Ahijah the prophet is. He told me I would be king over the Israelites.3Take ten loaves of bread with you. Take some cakes and a jar of honey. Go to him. He’ll tell you what will happen to our son.’4So Jeroboam’s wife did what he said. She went to Ahijah’s house in Shiloh. Ahijah couldn’t see. He was blind because he was so old.5But the LORD had told Ahijah, ‘Jeroboam’s wife is coming. Her son is ill. She’ll ask you about him. Give her the answer I give you. When she arrives, she’ll pretend to be someone else.’6Ahijah heard the sound of her footsteps at the door. He said, ‘Come in. I know that you are Jeroboam’s wife. Why are you pretending to be someone else? I have some bad news for you.7Go. Tell Jeroboam that the LORD has a message for him. The LORD is the God of Israel. He says, “I chose you from among the people. I appointed you king over my people Israel.8I tore the kingdom away from the royal house of David. I gave it to you. But you have not been like my servant David. He obeyed my commands. He followed me with all his heart. He did only what was right in my eyes.9You have done more evil things than all those who lived before you. You have made other gods for yourself. You have made statues of gods out of metal. You have made me very angry. You have turned your back on me.10‘ “Because of that, I am going to bring horrible trouble on your royal house. I will cut off from you every male in Israel. It does not matter whether they are slaves or free. I will burn up your royal house, just as someone burns up rubbish. I will burn it until it is all gone.11Some of the people who belong to you will die in the city. Dogs will eat them up. Others will die in the country. The birds will eat them. The LORD has spoken!”12‘Now go back home. When you enter your city, your son will die.13All the Israelites will mourn for him. Then he will be buried. He is the only one who belongs to Jeroboam who will be buried. That is because he is the only one in Jeroboam’s royal house in whom I have found anything good. I am the LORD, the God of Israel.14‘I will choose for myself a king over Israel. He will destroy the family of Jeroboam. This day your son will die. Even now this is beginning to happen.15I, the LORD, will strike down Israel. Israel will be like tall grass swaying in the water. I will pull Israel up from this good land by the roots. I gave it to their people who lived long ago. I will scatter Israel to the east side of the River Euphrates. That is because they made the LORD very angry. They made poles used to worship the female god named Asherah.16I will give Israel up because of the sins Jeroboam has committed. He has also caused Israel to commit those same sins.’17Then Jeroboam’s wife got up and left. She went to the city of Tirzah. As soon as she stepped through the doorway of the house, her son died.18He was buried and all the Israelites mourned for him. That’s what the LORD had said would happen. He had said it through his servant, Ahijah the prophet.19The other events of Jeroboam’s rule are written down. His wars and how he ruled are written down. They are written in the official records of the kings of Israel.20Jeroboam ruled for 22 years. Then he joined the members of his family who had already died. Jeroboam’s son Nadab became the next king after him.
Rehoboam king of Judah
21Rehoboam was king in Judah. He was the son of Solomon. Rehoboam was 41 years old when he became king. He ruled for 17 years in Jerusalem. It was the city the LORD had chosen out of all the cities in the tribes of Israel. He wanted to put his Name there. Rehoboam’s mother was Naamah from Ammon.22The people of Judah did what was evil in the sight of the LORD. The sins they had committed made the LORD angry. The LORD was angry because they refused to worship only him. They did more to make him angry than their people who lived before them had done.23Judah also set up for themselves high places for worship. They set up sacred stones. They set up poles used to worship the female god named Asherah. They did it on every high hill and under every green tree.24There were even male prostitutes at the temples in the land. The people took part in all the practices of other nations. The LORD hated those practices. He had driven those nations out to make room for the Israelites.25Shishak attacked Jerusalem. It was in the fifth year that Rehoboam was king. Shishak was king of Egypt.26He carried away the treasures of the LORD’s temple. He also carried away the treasures of the royal palace. He took everything. That included all the gold shields Solomon had made.27So King Rehoboam made bronze shields to take their place. He gave them to the commanders of the guards on duty at the entrance to the royal palace.28Every time the king went to the LORD’s temple, the guards carried the shields. Later, they took them back to the room where they were kept.29The other events of Rehoboam’s rule are written down. Everything he did is written in the official records of the kings of Judah.30Rehoboam and Jeroboam were always at war with each other.31Rehoboam joined the members of his family who had already died. He was buried in his family tomb in the City of David. His mother was Naamah from Ammon. Rehoboam’s son Abijah became the next king after him.
Библия, ревизирано издание
1В онова време се разболя Авия, Еровоамовият син.2И Еровоам каза на жена си: Стани, преоблечи се така, че да не познаят, че си Еровоамовата жена, и иди в Сило. Там е пророкът Ахия, който ми каза, че ще царувам над този народ.3Вземи със себе си десет хляба, сухари, едно гърне мед и иди при него. Той ще ти каже какво ще стане с детето.4И така, Еровоамовата жена направи така. Тя отиде в Сило и дойде в Ахиевата къща. А Ахия не можеше да вижда, защото очите му се бяха помрачили от старостта му.5А ГОСПОД беше казал на Ахия: Еровоамовата жена идва да се допита до тебе за сина си, защото е болен. Така и така да и кажеш, защото, когато влезе, ще се престори на друга.6И така, когато Ахия чу стъпките на краката и, като влизаше през вратата, каза: Влез, Еровоамова жено! Защо се преструваш на друга? Аз съм пратен при тебе с тежки известия.7Иди и кажи на Еровоам: Така казва ГОСПОД, Израилевият Бог: Понеже Аз те издигнах от народа и те поставих вожд на народа Си Израил,8и като откъснах царството от Давидовия дом, го дадох на тебе, но ти не беше, както слугата Ми Давид, който опази заповедите Ми и Ме следва с цялото си сърце, за да върши само онова, което е право пред Мен.9А ти надмина в зло всички, които са били преди тебе, защото отиде и си направи други богове и лети идоли, и Ме разгневи и отхвърли зад гърба си.10Затова ще докарам зло на Еровоамовия дом и ще изтребя от Еровоамовия род всеки от мъжки пол – както малолетния, така и пълнолетния* в Израил, и ще измета Еровоамовия дом, както някой измита тор, докато не остане нищо.11Който от Еровоамовия род умре в града, него кучетата ще изядат; а който умре в полето, въздушните птици ще го изядат; защото ГОСПОД каза това.12Ти стани, иди у дома си; и като пристъпят краката ти в града, детето ще умре.13Целият Израил ще го оплаче и ще го погребат; защото само то от Еровоамовия род ще бъде положено в гроб, понеже в него от Еровоамовия дом се намери нещо добро пред ГОСПОДА, Израилевия Бог.14А ГОСПОД ще си въздигне цар над Израил, който ще изтреби Еровоамовия дом в онзи ден. Но какво? Даже и сега!15ГОСПОД ще порази Израил като тръстика, която се клати във водата. Ще изкорени Израил от тази добра земя, която е дал на бащите им, и ще ги разпръсне оттатък реката Ефрат, понеже направиха ашерите си и разгневиха ГОСПОДА.16И ще предадете Израил поради греховете, с които Еровоам съгреши и с които потикна Израил да съгреши.17Тогава Еровоамовата жена стана, отиде си и дойде в Терса. И като стъпи на прага на вратата на къщата, детето умря.18И целият Израил го оплака и го погребаха според словото, което ГОСПОД говори чрез слугата Си, пророка Ахия.19А останалите дела на Еровоам, как воюва и как царува, са записани в Книгата на летописите на Израилевите царе.20Времето, през което Еровоам царуваше, беше двадесет и две години. И той заспа с бащите си и вместо него се възцари синът му Надав.
Юдейското царство при Ровоам
21А Ровоам, Соломоновият син, царуваше над Юдея. Ровоам беше на четиридесет и една години, когато стана цар, и царува седемнадесет години в Йерусалим – града, който ГОСПОД беше избрал измежду всички Израилеви племена, за да настани името Си там. Името на майка му, амонката, беше Наама.22А Юда върши зло пред ГОСПОДА. И Го раздразниха до ревност с извършените си грехове, които бяха повече от всичко, което бяха извършили бащите им.23Защото и те си издигнаха високи места и кумири, и ашери на всеки висок хълм и под всяко зелено дърво.24Още в земята имаше мъжеложници, които постъпваха според всички мерзости на народите, които ГОСПОД беше изгонил пред израилтяните.25А в петата година от Ровоамовото царуване египетският цар Сисак се опълчи против Йерусалим26и отнесе съкровищата на ГОСПОДНИЯ дом и на царската къща. Отнесе всичко, включително всички златни щитове, които Соломон беше направил.27Вместо тях цар Ровоам направи медни щитове и ги предаде в ръцете на началниците на телохранителите, които пазеха вратата и царската къща.28И когато царят влизаше в ГОСПОДНИЯ дом, телохранителите ги държаха. После пак ги занасяха в залата на телохранителите.29А останалите дела на Ровоам и всичко, което извърши, са записани в Книгата на летописите на Юдейските царе.30А между Ровоам и Еровоам имаше постоянна война.31И Ровоам заспа с бащите си и беше погребан с бащите си в Давидовия град. Името на майка му, амонката, беше Наама. Вместо него се възцари синът му Авия.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.