1Rehoboam went to the city of Shechem. All the Israelites had gone there to make him king.2Jeroboam heard about it. He was the son of Nebat. Jeroboam was still in Egypt at that time. He had gone there for safety. He wanted to get away from King Solomon. But now he returned from Egypt.3So the people sent for Jeroboam. He and the whole community of Israel went to Rehoboam. They said to him,4‘Your father put a heavy load on our shoulders. But now make our hard work easier. Make the heavy load on us lighter. Then we’ll serve you.’5Rehoboam answered, ‘Go away for three days. Then come back to me.’ So the people went away.6King Rehoboam asked the elders for advice. They had served his father Solomon while he was still living. Rehoboam asked them, ‘What advice can you give me? How should I answer these people?’7They replied, ‘Serve them today. Give them what they are asking for. Then they’ll always serve you.’8But Rehoboam didn’t accept the advice the elders gave him. Instead, he asked for advice from the young men. They had grown up with him and were now serving him.9He asked them, ‘What’s your advice? How should I answer these people? They say to me, “Make the load your father put on our shoulders lighter.” ’10The young men who had grown up with him gave their answer. They replied, ‘These people have said to you, “Your father put a heavy load on our shoulders. Make it lighter.” Now tell them, “My little finger is stronger than my father’s legs.11My father put a heavy load on your shoulders. But I’ll make it even heavier. My father beat you with whips. But I’ll beat you with bigger whips.” ’12Three days later Jeroboam and all the people returned to Rehoboam. That’s because the king had said, ‘Come back to me in three days.’13The king answered the people in a mean way. He didn’t accept the advice the elders had given him.14Instead, he followed the advice of the young men. He said, ‘My father put a heavy load on your shoulders. But I’ll make it even heavier. My father beat you with whips. But I’ll beat you with bigger whips.’15So the king didn’t listen to the people. That’s because the LORD had planned it that way. What he had said through Ahijah came true. Ahijah had spoken the LORD’s message to Jeroboam, the son of Nebat. Ahijah was from Shiloh.16All the Israelites saw that the king refused to listen to them. So they answered the king. They said, ‘We don’t have any share in David’s royal family. We don’t have any share in Jesse’s son. People of Israel, let’s go back to our homes. David’s royal family, take care of your own kingdom!’ So the Israelites went home.17But Rehoboam still ruled over the Israelites living in the towns of Judah.18Adoniram was in charge of those who were forced to work hard for King Rehoboam. The king sent him out among all the Israelites. But they killed Adoniram by throwing stones at him. King Rehoboam was able to get away in his chariot. He escaped to Jerusalem.19Israel has refused to follow the royal family of David to this day.20All the Israelites heard that Jeroboam had returned. They sent for him. They wanted him to meet with the whole community. Then they made him king over the entire nation of Israel. Only the tribe of Judah remained true to David’s royal family.21Rehoboam arrived in Jerusalem. He brought together 180,000 capable young men from Judah and the tribe of Benjamin. He had decided to go to war against Israel. Solomon’s son Rehoboam wanted his fighting men to get the kingdom of Israel back for him.22But a message from God came to Shemaiah. He was a man of God. God said to him,23‘Speak to Solomon’s son Rehoboam, the king of Judah. Speak to all Judah and the tribe of Benjamin. Also speak to the rest of the people. Tell all of them,24“The LORD says, ‘Do not go up to fight against the Israelites. They are your relatives. I want every one of you to go back home. Things have happened exactly the way I planned them.’ ” ’ So the fighting men obeyed the LORD’s message. They went home again, just as he had ordered.
Golden calves at Bethel and Dan
25Jeroboam built up the walls of Shechem. It was in the hill country of Ephraim. Jeroboam made Shechem his home. From there he went out and built up Peniel.26Jeroboam thought, ‘My kingdom still isn’t secure. It could very easily go back to the royal family of David.27Suppose the Israelites go up to Jerusalem to offer sacrifices at the LORD’s temple. If they do, they will again decide to follow Rehoboam as their master. Then they’ll kill me. They’ll return to King Rehoboam. He is king of Judah.’28So King Jeroboam asked for advice. Then he made two golden statues that looked like calves. He said to the people, ‘It’s too hard for you to go up to Jerusalem. Israel, here are your gods who brought you up out of Egypt.’29He set up one statue in Bethel. He set up the other one in Dan.30What Jeroboam did was sinful. And it caused Israel to sin. The people came to worship the statue at Bethel. They went all the way to Dan to worship the statue that was there.31Jeroboam built temples for worshipping gods on high places. He appointed all kinds of people as priests. They didn’t even have to be Levites.32He established a feast. It was on the 15th day of the eighth month. He wanted to make it like the Feast of Booths that was held in Judah. Jeroboam built an altar at Bethel. He offered sacrifices on it. He sacrificed to the calves he had made. He also put priests in Bethel. He did it at the high places he had made.33He offered sacrifices on the altar he had built at Bethel. It was on the 15th day of the eighth month. That’s the month he had chosen for it. So he established the feast for the Israelites. And he went up to the altar to sacrifice offerings.
Библия, ревизирано издание
Възцаряване на Ровоам и отпадане на десетте северни племена
1Ровоам отиде в Сихем, защото там се беше стекъл целият Израил, за да го направи цар.2А Еровоам, Наватовият син, който още беше в Египет, където беше побягнал от присъствието на цар Соломон, като разбра за това, остана в Египет.3Но пратиха вестоносци и го повикаха. Тогава Еровоам и цялото Израилево общество дойдоха и казаха на Ровоам:4Баща ти направи непоносим хомота ни. Облекчи сега жестокото ни работене на баща ти и тежкия хомот, който той наложи върху нас, и ще ти работим.5А той им отговори: Идете си, чакайте три дни. После се върнете при мен. И народът си отиде.6Тогава цар Ровоам се съветва със старейшините, които бяха служили при баща му Соломон, докато беше още жив, и им каза: Как ме съветвате да отговоря на този народ?7Те му отвърнаха: Ако днес станеш слуга на този народ, да им слугуваш и им отговориш, като им продумаш благи думи, тогава те ще ти бъдат слуги завинаги.8Но той отхвърли съвета, който старейшините му дадоха, и се съветва с младите си служители, които бяха пораснали заедно с него.9Запита ги: Как ме съветвате да отговорим на този народ, който ми каза: Облекчи хомота, който баща ти наложи върху нас?10И младежите, които бяха пораснали заедно с него, му отговориха следното: Така кажи на този народ, който ти каза: Баща ти направи тежък хомота ни, но ти ни го облекчи, – така да им отговориш: Малкият ми пръст ще бъде по-дебел от бащиния ми кръст.11Ако баща ми ви е товарил с тежък хомот, то аз ще направя още по-тежък хомота ви. Ако баща ми ви е наказвал с бичове, аз ще ви наказвам със скорпиони.12Тогава Еровоам и целият народ дойдоха при Ровоам на третия ден, както царят беше казал: Върнете се при мене на третия ден.13И царят отговори на народа остро, като пренебрегна съвета, който старейшините му дадоха,14и им отговори според съвета на младите: Баща ми направи тежък хомота ви, но аз ще го направя още по-тежък. Баща ми ви наказа с бичове, но аз ще ви накажа със скорпиони.15Така царят не послуша народа; защото това стана от ГОСПОДА, за да се изпълни словото, което ГОСПОД беше говорил чрез силонеца Ахия на Еровоам, Наватовия син.16А след като целият Израил видя, че царят не ги послуша, народът отговори на царя: Какъв дял имаме ние с Давид? Никакво наследство нямаме в Есеевия син! В шатрите си, Израилю! Промисли сега, Давиде, за дома си.17А колкото до израилтяните, които живееха в Юдовите градове, Ровоам царуваше над тях.18Тогава цар Ровоам прати при израилтяните Адорам, който отговаряше за данъците. Но целият Израил го затрупаха с камъни и той умря. Затова цар Ровоам побърза да се качи на колесницата си, за да се скрие в Йерусалим.19Така Израил въстана против Давидовия дом, както е и до днес.20А когато целият Израил чу, че Еровоам се завърнал, пратиха да го повикат пред обществото и го направиха цар над целия Израил. Никое друго племе освен Юдовото не последва Давидовия дом.21Тогава Ровоам, като дойде в Йерусалим, събра целия Юдов дом и Вениаминовото племе, сто и осемдесет хиляди отбрани войници, за да се бият против Израилевия дом и да възвърнат царството пак на Ровоам, Соломоновия син.22Но Божието слово дойде към Божия човек Семая и каза:23Говори на Ровоам, Соломоновия син, Юдейския цар, и на целия Юдов и Вениаминов дом, и на останалите от народа, следното:24Така казва ГОСПОД: Не излизайте, нито се бийте против братята си, израилтяните. Върнете се всеки у дома си; защото от Мене стана това. И те послушаха ГОСПОДНЕТО слово, върнаха се и си отидоха според ГОСПОДНЕТО слово.25Тогава Еровоам съгради Сихем в хълмистата земя на Ефрем и се засели в него. После излезе оттам и съгради Фануил.26А Еровоам каза в сърцето си: Сега царството ще се върне в Давидовия дом;27защото, ако този народ отива да принася жертви на ГОСПОДНИЯ дом в Йерусалим, тогава сърцето на този народ ще се обърне пак към господаря им, Юдейския цар Ровоам, а мене ще убият; и ще се върнат при Юдейския цар Ровоам.28Затова царят, като се посъветва, направи две златни телета; и каза на народа: Трудно ви е да възлизате в Йерусалим. Това са боговете ти, Израилю, които те изведоха от Египетската земя.29И единия идол постави във Ветил, а другия постави в Дан.30А това беше грях, защото народът, за да се кланя пред всеки от тях, отиваше чак до Дан.31Царят направи и капища на високите места и постави жреци от всякакъв народ, които не бяха от Левиевите потомци.32Тогава Еровоам установи празник в осмия месец на петнадесетия ден от месеца подобен на празника, който ставаше в Юдея, и принесе жертва на жертвеника. Така направи и във Ветил, като пожертва телетата, които беше направил; и настани във Ветил жреците на високите места, които беше направил.33А на петнадесетия ден от осмия месец, в месеца, който беше намислил в сърцето си, принесе жертва на жертвеника, който беше издигнал във Ветил. И установи празник за израилтяните и се възкачи на жертвеника, за да покади.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.