1.Korinther 15 | New International Reader’s Version
Christ rose from the dead
1Brothers and sisters, I want to remind you of the good news I preached to you. You received it and have put your faith in it.2Because you believed the good news, you are saved. But you must hold firmly to the message I preached to you. If you don’t, you have believed it for nothing.3What I received I passed on to you. And it is the most important of all. Here is what it is. Christ died for our sins, just as Scripture said he would.4He was buried. He was raised from the dead on the third day, just as Scripture said he would be.5He appeared to Peter. Then he appeared to the 12 apostles.6After that, he appeared to more than 500 brothers and sisters at the same time. Most of them are still living. But some have died.7He appeared to James. Then he appeared to all the apostles.8Last of all, he also appeared to me. I was like someone who wasn’t born at the right time.9I am the least important of the apostles. I’m not even fit to be called an apostle. I tried to destroy God’s church.10But because of God’s grace I am what I am. And his grace was not wasted on me. No, I have worked harder than all the other apostles. But I didn’t do the work. God’s grace was with me.11So this is what we preach, whether I or the other apostles who preached to you. And that is what you believed.
Believers will rise from the dead
12We have preached that Christ has been raised from the dead. So how can some of you say that no one rises from the dead?13If no one rises from the dead, then not even Christ has been raised.14And if Christ has not been raised, what we preach doesn’t mean anything. Your faith doesn’t mean anything either.15More than that, we would be lying about God. We are witnesses that God raised Christ from the dead. But he did not raise him if the dead are not raised.16If the dead are not raised, then Christ has not been raised either.17And if Christ has not been raised, your faith doesn’t mean anything. Your sins have not been forgiven.18Those who have died believing in Christ are also lost.19Do we have hope in Christ only for this life? Then people should pity us more than anyone else.20But Christ really has been raised from the dead. He is the first of all those who will rise from the dead.21Death came because of what a man did. Rising from the dead also comes because of what a man did.22Because of Adam, all people die. So because of Christ, all will be made alive.23But here is the order of events. Christ is the first of those who rise from the dead. When he comes back, those who belong to him will be raised.24Then the end will come after Christ destroys all rule, authority and power. Then he will hand over the kingdom to God the Father.25Christ must rule until he has put all his enemies under his control.26The last enemy that will be destroyed is death.27Scripture says that God ‘has put everything under his control.’ It says that ‘everything’ has been put under him. But it is clear that this does not include God himself. That’s because God put everything under Christ.28When he has done that, the Son also will be under God’s rule. God put everything under the Son. In that way, God will be all in all.29Suppose no one rises from the dead. Then what will people do who are baptised for the dead? Suppose the dead are not raised at all. Then why are people baptised for them?30And why would we put ourselves in danger every hour?31I face death every day. That’s the truth. And here is something you can be just as sure of. I take pride in what Christ Jesus our Lord has done for you through my work.32Did I fight wild animals in Ephesus with nothing more than human hopes? Then what have I gained by it? If the dead are not raised, ‘Let us eat and drink, because tomorrow we will die.’33Don’t let anyone fool you. ‘Bad companions make a good person bad.’34You should come back to your senses and stop sinning. Some of you don’t know anything about God. I say this to make you ashamed.
The body that rises from the dead
35But someone will ask, ‘How are the dead raised? What kind of body will they have?’36How foolish! What you plant doesn’t come to life unless it dies.37When you plant something, it isn’t a completely grown plant that you put in the ground. You only plant a seed. Maybe it’s wheat or something else.38But God gives the seed a body just as he has planned. And to each kind of seed he gives its own body.39Not all earthly creatures are the same. People have one kind of body. Animals have another. Birds have another kind. Fish have still another.40There are also heavenly bodies as well as earthly bodies. Heavenly bodies have one kind of glory. Earthly bodies have another.41The sun has one kind of glory. The moon has another kind. The stars have still another. And one star’s glory is different from that of another star.42It will be like that with bodies that are raised from the dead. The body that is planted does not last for ever. The body that is raised from the dead lasts for ever.43It is planted without honour. But it is raised in glory. It is planted in weakness. But it is raised in power.44It is planted as an earthly body. But it is raised as a spiritual body. Just as there is an earthly body, there is also a spiritual body.45It is written, ‘The first man Adam became a living person.’ The last Adam became a spirit that gives life.46What is spiritual did not come first. What is earthly came first. What is spiritual came after that.47The first man came from the dust of the earth. The second man came from heaven.48Those who belong to the earth are like the one who came from the earth. And those who are spiritual are like the heavenly man.49We are like the earthly man. And we will be like the heavenly man.50Brothers and sisters, here is what I’m telling you. Bodies made of flesh and blood can’t share in the kingdom of God. And what dies can’t share in what never dies.51Listen! I am telling you a mystery. We will not all die. But we will all be changed.52That will happen in a flash, as quickly as you can wink an eye. It will happen at the blast of the last trumpet. Then the dead will be raised to live for ever. And we will be changed.53Our natural bodies don’t last for ever. They must be dressed with what does last for ever. What dies must be dressed with what does not die.54In fact, that is going to happen. What does not last will be dressed with what lasts for ever. What dies will be dressed with what does not die. Then what is written will come true. It says, ‘Death has been swallowed up. It has lost the battle.’55‘Death, where is the victory you thought you had? Death, where is your sting?’56The sting of death is sin. And the power of sin is the law.57But let us give thanks to God! He gives us the victory because of what our Lord Jesus Christ has done.58My dear brothers and sisters, remain strong in the faith. Don’t let anything move you. Always give yourselves completely to the work of the Lord. Because you belong to the Lord, you know that your work is not worthless.
Библия, ревизирано издание
Възкресението на Исус Христос
1Още, братя, напомням ви благовестието, което ви проповядвах, което и приехте, в което и стоите,2чрез което се и спасявате, ако го държите, според както съм ви го благовестил, освен ако напразно сте повярвали.3Защото първо ви предадох онова, което и приех, че Христос умря за греховете ни според Писанията;4че беше погребан; че беше възкресен на третия ден според Писанията;5и че се яви на Кифа, после на дванадесетте,6че след това се яви на повече от петстотин братя наведнъж, от които повечето и досега са живи, а някои починаха;7че после се яви на Яков, тогава на всички апостоли;8а от всички най-накрая се яви и на мене, като на някой изтърсак.9Защото аз съм най-нищожният от апостолите, който не съм достоен и апостол да се нарека, понеже гоних Божията църква.10Но с Божията благодат съм, каквото съм; и дадената ми Негова благодат не беше напразна, но се трудих повече от всички тях – не аз обаче, а Божията благодат, която беше с мен.11И така, било че аз се трудих повече, било че те, така проповядваме и те, и аз, и вие така сте повярвали.
Възкресението на мъртвите
12Ако се проповядва, че Христос е възкресен от мъртвите, как казват някои между вас, че няма възкресение на мъртвите?13Ако няма възкресение на мъртвите, то и Христос не е бил възкресен;14и ако Христос не е бил възкресен, то празна е нашата проповед, празна е и вашата вяра.15При това ние се оказваме и лъжесвидетели на Бога, защото свидетелствахме за Бога, че е възкресил Христос, Когото Той не е възкресил, ако мъртвите не се възкресяват.16Защото ако мъртвите не се възкресяват, тогава и Христос не е бил възкресен;17и ако Христос не е бил възкресен, суетна е вашата вяра; вие сте още в греховете си.18Тогава и тези, които са починали в Христос, са погинали.19Ако само в този живот се надяваме на Христос, то от всички човеци ние сме най-много за съжаление.20Но сега Христос е бил възкресен, първият плод от починалите.21Понеже както чрез човека дойде смъртта, така чрез човека дойде възкресението на мъртвите.22Защото както в Адам всички умират, така и в Христос всички ще живеят.23Но всеки на своя ред: Христос – първият плод, после, при пришествието на Христос, тези, които са Негови.24Тогава ще бъде краят, когато Той ще предаде царството на Бога и Отца, след като унищожи всяко началство и всяка власт и сила.25Защото Той трябва да царува, докато положи всички врагове под краката Си.26И смъртта, най-последният враг, и тя ще бъде унищожена,27защото Бог „е покорил всичко под краката Му“. А когато казва, че всичко е вече покорено (очевидно с изключение на Този, Който Му е покорил всичко),28когато Му бъде покорено всичко, тогава и Сам Синът ще се покори на Този, Който Му е покорил всичко, за да бъде Бог всичко във всичко.29Иначе какво ще правят тези, които се кръщават заради мъртвите? Ако мъртвите изобщо не се възкресяват, защо се кръщават заради тях?30Защо и ние се излагаме на опасност всеки час?31Братя, с похвалата, с която се гордея заради вас в Христос Исус, нашия Господ, аз всеки ден умирам.32Ако, по човешки казано, съм се борил със зверове в Ефес, какво ме ползва? Ако мъртвите не се възкресяват, „нека ядем и пием, защото утре ще умрем“.33Не се заблуждавайте. „Лошите другари покваряват добрите нрави.“34Отрезвете се, за да живеете според правдата, и не съгрешавайте, защото някои от вас не познават Бога. Това казвам, за да се засрамите.
Възкресението на тялото
35Но някой ще каже: Как се възкресяват мъртвите? И с какво тяло ще дойдат?36Безумецо, това, което ти сееш, не оживява, ако не умре.37И когато го сееш, не посяваш тялото, което ще поникне, а голо зърно, каквото се случи, пшенично или някое друго;38но Бог му дава тяло, каквото му е угодно, и на всяко семе собственото му тяло.39Всяка плът не е еднаква; една е плътта на човеците, а друга на животните, друга пък на птиците и друга на рибите.40Има и небесни тела, и земни тела; друга е обаче славата на небесните, а друга на земните.41Един е блясъкът на слънцето, друг е блясъкът на луната и друг е блясъкът на звездите; а и звезда от звезда се различава по блясък.42Така е и възкресението на мъртвите. Тялото се сее в тление, възкръсва в нетление;43сее се в безчестие, възкръсва в слава; сее се в немощ, възкръсва в сила;44сее се одушевено тяло, възкръсва духовно тяло. Ако има одушевено тяло, то има и духовно тяло.45Така е и писано: „Първият човек Адам стана жива душа“, а последният Адам стана животворящ дух.46Обаче не е първо духовното, а одушевеното и после духовното.47Първият човек е от земята – от пръст; вторият човек е от небето.48Какъвто е пръстният, такива са и пръстните; и какъвто е небесният, такива са и небесните.49И както сме се облекли в образа на пръстния, ще се облечем и в образа на небесния.50А това казвам, братя, че плът и кръв не могат да наследят Божието царство, нито тленното наследява нетленното.51Ето, една тайна ви казвам: Не всички ще починем, но всички ще се изменим,52в един миг, докато трепне око, при последната тръба; защото тя ще затръби и мъртвите ще възкръснат нетленни, и ние ще се изменим.53Защото това, тленното, трябва да се облече в нетление и това, смъртното, да се облече в безсмъртие.54А когато това, тленното, се облече в нетление и това, смъртното, се облече в безсмъртие, тогава ще се сбъдне писаното слово: „Погълната бе смъртта победоносно“.55„О, смърт, къде ти е победата? О, смърт, къде ти е жилото?“56Жилото на смъртта е грехът и силата на греха е законът;57но да благодарим на Бога, Който ни дава победата чрез нашия Господ Исус Христос.58Затова, възлюбени мои братя, бъдете твърди, непоколебими и преизобилвайте винаги в Господнето дело, понеже знаете, че в Господа трудът ви не е напразен.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.