Psalm 93 | Neue Genfer Übersetzung Nova Versão Internacional

Psalm 93 | Neue Genfer Übersetzung

Der Herr ist König!

1 Der HERR ist König, mit Majestät hat er sich bekleidet. Ja, ´festlich` bekleidet hat sich der HERR, mit Stärke hat er sich umgeben wie mit einem Gürtel. Fest gegründet ist die Erde*, sie wird nicht wanken. 2 Fest steht auch dein Thron, ´HERR`, von Anfang an. Du bist von Ewigkeit her. 3 Fluten erhoben, HERR, Fluten erhoben ihr donnerndes Tosen, Fluten erhoben ihr mächtiges Brausen. 4 Mächtiger jedoch als das Tosen gewaltiger Wassermassen, majestätischer als die Brandung des Meeres ist der HERR in der Höhe. 5 Was du in deinem Wort bezeugst, darauf kann man sich stets verlassen. Deinem Haus gebührt Heiligkeit, HERR, für alle Zeiten.

Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung (NGÜ). © Neues Testament und Psalmen: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz. © Altes Testament: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz, Brunnen Verlag GmbH Gießen, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart. Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Nova Versão Internacional
1 O SENHOR reina! Vestiu-se de majestade; de majestade vestiu-se o SENHOR e armou-se de poder! O mundo está firme e não se abalará. 2 O teu trono está firme desde a antiguidade; tu existes desde a eternidade. 3 As águas se levantaram, SENHOR, as águas levantaram a voz; as águas levantaram seu bramido. 4 Mais poderoso do que o estrondo das águas impetuosas, mais poderoso do que as ondas do mar é o SENHOR nas alturas. 5 Os teus mandamentos permanecem firmes e fiéis; a santidade, SENHOR, é o ornamento perpétuo da tua casa.