Psalm 51 | Neue Genfer Übersetzung Nova Versão Internacional

Psalm 51 | Neue Genfer Übersetzung

Gott, vergib mir meine Schuld!

1 Für den Dirigenten*. Ein Psalm Davids. 2 Entstanden, nachdem der Prophet Natan zu David gekommen war, weil David mit Batseba Ehebruch begangen hatte.* 3 Sei mir gnädig, o Gott – du bist doch reich an Gnade! In deiner großen Barmherzigkeit lösche meine Vergehen aus! 4 Wasche meine Schuld ganz von mir ab, und reinige mich von meiner Sünde! 5 Denn ich erkenne meine Vergehen, und meine Sünde ist mir ständig vor Augen. 6 Gegen dich allein habe ich gesündigt, ja, ich habe getan, was in deinen Augen böse ist. Das bekenne ich, damit umso deutlicher wird: Du bist im Recht mit deinem Urteil, dein Richterspruch ist wahr und angemessen.* 7 Du weißt es: Von Geburt an lastet Schuld auf mir; auch meine Mutter war nicht frei von Sünde, als sie mit mir schwanger war.* 8 Du liebst es, wenn ein Mensch durch und durch aufrichtig ist; so lehre mich doch im Tiefsten meines Herzens Weisheit!* 9 Reinige mich von meiner Sünde – so wie der Priester dies mit einem Ysopbüschel tut –, dann bin ich wirklich wieder rein. Wasche meine Schuld von mir ab, dann werde ich weißer sein als Schnee.* 10 Lass mich wieder etwas Wohltuendes hören und Freude erleben, damit ich aufblühe, nachdem du mich so zerschlagen hast*. 11 Schau nicht weiter auf die Sünden, die ich begangen habe*, sondern lösche meine ganze Schuld aus! 12 Erschaffe in mir ein reines Herz, o Gott, und gib mir einen neuen, gefestigten Geist. 13 Schick mich nicht weg aus deiner Nähe*, und nimm deinen heiligen Geist nicht von mir. 14 Lass mich wieder Freude erleben, wenn du mich rettest. Hilf mir, indem du mich bereit machst, dir gerne zu gehorchen.* 15 Dann will ich denen, die sich von dir abgewendet haben, deine Wege zeigen. Ja, Menschen, die gegen dich sündigen, sollen so umkehren zu dir. 16 Gott, durch mich wurde das Blut eines Menschen vergossen – befreie mich von dieser Schuld*, Gott, du mein Retter! Dann werde ich dich loben mit meiner Stimme und jubeln über deine Treue*. 17 Herr, öffne du meine Lippen, damit mein Mund deinen Ruhm verkündet! 18 Dir liegt nichts daran, dass ich dir Tiere als Schlachtopfer darbringe – ich würde es sonst bereitwillig tun. Nein, nach Brandopfern hast du kein Verlangen. 19 Ein Opfer, das Gott gefällt, ist tiefe Reue*; ein zerbrochenes und verzweifeltes Herz wirst du, o Gott, nicht zurückweisen. 20 In deiner Güte erweise auch der Stadt Zion Gutes, ja, festige die Mauern Jerusalems! 21 Dann wirst du erneut Gefallen haben an den vorgeschriebenen Opfern*, an Brandopfern, die vollständig in Rauch aufgehen*. Dann werden auf deinem Altar wieder Stiere für dich dargebracht.

Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung (NGÜ). © Neues Testament und Psalmen: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz. © Altes Testament: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz, Brunnen Verlag GmbH Gießen, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart. Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Nova Versão Internacional

Para o mestre de música. Salmo de Davi. Escrito quando o profeta Natã veio falar com Davi, depois que este cometeu adultério com Bate-Seba.

1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, por teu amor; por tua grande compaixão apaga as minhas transgressões. 2 Lava-me de toda a minha culpa e purifica-me do meu pecado. 3 Pois eu mesmo reconheço as minhas transgressões, e o meu pecado sempre me persegue. 4 Contra ti, só contra ti, pequei e fiz o que tu reprovas, de modo que justa é a tua sentença e tens razão em condenar-me. 5 Sei que sou pecador desde que nasci; sim, desde que me concebeu minha mãe. 6 Sei que desejas a verdade no íntimo; e no coração me ensinas a sabedoria. 7 Purifica-me com hissopo, e ficarei puro; lava-me, e mais branco do que a neve serei. 8 Faze-me ouvir de novo júbilo e alegria, e os ossos que esmagaste exultarão. 9 Esconde o rosto dos meus pecados e apaga todas as minhas iniquidades. 10 Cria em mim um coração puro, ó Deus, e renova dentro de mim um espírito estável. 11 Não me expulses da tua presença nem tires de mim o teu Santo Espírito. 12 Devolve-me a alegria da tua salvação e sustenta-me com um espírito pronto a obedecer. 13 Então ensinarei os teus caminhos aos transgressores, para que os pecadores se voltem para ti. 14 Livra-me da culpa dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação! E a minha língua aclamará a tua justiça. 15 Ó Senhor, dá palavras aos meus lábios, e a minha boca anunciará o teu louvor. 16 Não te deleitas em sacrifícios nem te agradas em holocaustos, senão eu os traria. 17 Os sacrifícios que agradam a Deus são um espírito quebrantado; um coração quebrantado e contrito, ó Deus, não desprezarás. 18 Por tua boa vontade faze Sião prosperar; ergue os muros de Jerusalém. 19 Então te agradarás dos sacrifícios sinceros, das ofertas queimadas e dos holocaustos; e novilhos serão oferecidos sobre o teu altar.