Psalm 20 | Neue Genfer Übersetzung Nova Versão Internacional

Psalm 20 | Neue Genfer Übersetzung

Ein Gebet des Volkes für seinen König

1 Für den Dirigenten*. Ein Psalm Davids. 2 Der HERR erhöre dich, wenn du in Not zu ihm rufst, der Name des Gottes Jakobs schütze dich. 3 Er sende dir Hilfe aus dem Heiligtum, von Zion aus gebe er dir Beistand. 4 Er schätze alle Opfergaben, die du ihm gebracht hast, dein Brandopfer nehme er gerne an. //* 5 Er gebe dir, wonach du dich von Herzen sehnst, und führe alle deine Pläne zum Ziel. 6 Wir wollen laut über deine Rettung jubeln, und im Namen unseres Gottes wollen wir das Banner aufrichten. Der HERR erfülle dir alle deine Bitten! 7 Jetzt weiß ich, dass der HERR seinem gesalbten König* den Sieg gibt! Von seinem heiligen Himmel her wird er ihn erhören, durch mächtige Taten* wird er ihm Rettung bringen. 8 Unsere Gegner verlassen sich auf Kampfwagen und Pferde, wir aber preisen den Namen des HERRN, unseres Gottes.* 9 Unsere Feinde stürzen und fallen zu Boden, wir aber stehen aufrecht ´als Sieger` da. 10 HERR, hilf uns! Er, der höchste König, wird uns erhören* ´noch` am selben Tag, an dem wir zu ihm rufen!

Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung (NGÜ). © Neues Testament und Psalmen: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz. © Altes Testament: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz, Brunnen Verlag GmbH Gießen, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart. Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Nova Versão Internacional

Para o mestre de música. Salmo davídico.

1 Que o SENHOR te responda no tempo da angústia; o nome do Deus de Jacó te proteja! 2 Do santuário te envie auxílio e de Sião te dê apoio. 3 Lembre-se de todas as tuas ofertas e aceite os teus holocaustos*. Pausa 4 Conceda-te o desejo do teu coração e leve a efeito todos os teus planos. 5 Saudaremos a tua vitória com gritos de alegria e ergueremos as nossas bandeiras em nome do nosso Deus. Que o SENHOR atenda a todos os teus pedidos! 6 Agora sei que o SENHOR dará vitória ao seu ungido; dos seus santos céus lhe responde com o poder salvador da sua mão direita. 7 Alguns confiam em carros e outros em cavalos, mas nós confiamos no nome do SENHOR, o nosso Deus. 8 Eles vacilam e caem, mas nós nos erguemos e estamos firmes. 9 SENHOR, concede vitória ao rei! Responde-nos* quando clamamos!