Psalm 90 | Neue Genfer Übersetzung nuBibeln

Psalm 90 | Neue Genfer Übersetzung

Gott ist unsere Zuflucht

1 Ein Gebet von Mose, dem Mann Gottes. Herr, eine Zuflucht bist du uns gewesen, wo man sicher wohnen kann, du warst es für uns durch alle Generationen. 2 Ehe die Berge geboren wurden, ehe du die Erde mit ihren Lebensräumen hervorbrachtest – da warst du, Gott, schon da von Ewigkeit zu Ewigkeit. 3 Die sterblichen Menschen lässt du zu Staub werden und sprichst: »Kehrt ´zum Staub` zurück, ihr Menschenkinder!« 4 Denn tausend Jahre sind in deinen Augen so kurz wie ein gerade vergangener Tag* – sie sind nicht länger als ein paar Stunden in der Nacht*. 5 Du reißt die Menschen aus dem Leben, sie entschlafen, sie sind so vergänglich wie frisch emporgewachsenes Gras*, 6 das am Morgen sprießt und blüht und am Abend welkt und verdorrt. 7 Ja, wir vergehen durch deinen Grimm, wir erschrecken, wenn dein Zorn uns trifft. 8 Du führst dir unsere Vergehen vor Augen, selbst unsere verborgenen Sünden kommen vor dir ans Licht. 9 Ach, alle unsere Tage schwinden dahin, weil dein Zorn auf uns lastet, wir durchleben unsere Jahre so rasch, als wären sie ein kurzer Seufzer. 10 Unser Leben dauert siebzig Jahre, und wenn wir noch Kraft haben, dann auch achtzig Jahre. Und was uns daran so wichtig erschien*, ist letztlich nur Mühe und trügerische Sicherheit. Denn schnell eilen unsere Tage vorüber, als flögen wir davon. 11 Wer aber erkennt wirklich, wie gewaltig dein Zorn und dein Grimm ist? Wer begreift, welche Ehrfurcht dir gebührt?* 12 Lehre uns zu bedenken, wie wenig Lebenstage uns bleiben, damit wir ein Herz voll Weisheit erlangen! 13 HERR, wende dich ´uns` wieder zu! Wie lange ´hält dein Zorn noch an`? Erbarme dich über alle, die dir dienen! 14 Schenk uns schon am Morgen deine reiche Gnade!* Dann werden wir jubeln und uns freuen unser Leben lang. 15 Erfreue uns nun eben so viele Tage, wie du uns ´bisher` gedemütigt hast – für die Jahre, in denen wir Schlimmes erleben mussten, gib uns nun gute Jahre! 16 Lass deine Diener dein mächtiges Handeln erleben, über ihren Kindern lass deine Herrlichkeit sichtbar werden! 17 So zeige sich nun an uns die Freundlichkeit des Herrn, unseres Gottes! Gib dem Bestand, was wir mit eigenen Händen tun, ja, fördere unserer Hände Arbeit!

Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung (NGÜ). © Neues Testament und Psalmen: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz. © Altes Testament: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz, Brunnen Verlag GmbH Gießen, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart. Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

nuBibeln

Guds evighet, människans förgänglighet

1 En bön av gudsmannen Mose. Herre, du har varit vår tillflykt från generation till generation. 2 Innan bergen föddes, innan du frambringade jorden och världen, fanns du, Gud, från evighet till evighet. 3 Du låter människan bli jord igen och säger: ”Vänd åter, människobarn!” 4 Tusen år är för dig bara som gårdagen som gick, som en enda timme i natten. 5 Du sveper bort dem, de är som en sömn om morgonen, de försvinner som gräset, 6 som växer upp på morgonen men vissnar och torkar ut innan kvällen. 7 Genom din vrede förgås vi, vi förskräcks av din vredes glöd. 8 Du lägger fram våra synder inför dig, våra hemliga synder drar du fram i ljuset. 9 Våra dagar försvinner under din vrede, vi slutar våra år med en suck. 10 Vi blir sjuttio år, kanske åttio, om krafterna räcker. Men våra flyende* år är möda och besvär. Snart har de försvunnit, och vi är borta. 11 Vem känner din vredes styrka, vem fruktar att drabbas av din förbittring?* 12 Lär oss att inse hur få våra dagar är, så att vi får visa hjärtan. 13 HERRE, kom åter! Hur länge ska detta vara? Förbarma dig över dina tjänare! 14 Mätta oss med din nåd var morgon, så att vi får sjunga och glädjas i alla våra dagar. 15 Ge oss glädje lika många dagar som du har plågat oss, lika många år som vi har sett det onda. 16 Låt dina tjänare få se dina gärningar och deras barn din härlighet. 17 Herre, vår Gud, visa oss din godhet och ge oss framgång i allt vad vi gör.