Psalm 56 | Neue Genfer Übersetzung Nueva Versión Internacional (Castellano)

Psalm 56 | Neue Genfer Übersetzung

Gott gibt Zuversicht

1 Für den Dirigenten*. Nach derselben Melodie zu begleiten wie »Stumm gewordene Taube im fernen, fremden Land«*. Von David. Ein Lehrpsalm*. Er schrieb ihn über die Philister, die ihn einst in Gat festgenommen hatten.* 2 Sei mir gnädig, o Gott, denn Menschen verfolgen mich. Den ganzen Tag stellen sie mir nach und suchen den Streit. 3 Tag für Tag bedrängen mich meine Feinde, ja, viele sind es, die mich in ihrem Hochmut bekämpfen. 4 Doch gerade an Tagen, an denen ich mich fürchte, vertraue ich auf dich. 5 Mit Gottes Hilfe rühme ich seine Zusagen!* Auf Gott vertraue ich und fürchte mich nicht. Was können vergängliche Menschen mir schon antun?* 6 Tagaus, tagein verdrehen sie meine Worte, sie haben nur eines im Sinn: mir zu schaden. 7 Sie rotten sich zusammen und lauern mir auf, ja, sie beobachten mich auf Schritt und Tritt, denn sie trachten mir nach dem Leben. 8 Sollten sie bei so viel Bosheit ungeschoren davonkommen? Lass deinen Zorn sichtbar werden, o Gott, mit dem du ganze Völker zu Boden schmetterst!* 9 Du hast dir genau gemerkt, wie oft ich nun schon auf der Flucht war. Du kennst jede meiner Tränen.* Ist nicht ´die kleinste Einzelheit` in deinem Buch festgehalten? 10 Es kommt der Tag, an dem meine Feinde weichen müssen – auch dies wird ein Tag sein, an dem ich zu dir rufe. Eines weiß ich jetzt schon: Gott ist auf meiner Seite! 11 Mit Gottes Hilfe rühme ich seine Zusagen. Ja, mit der Hilfe des HERRN rühme ich seine Zusagen! 12 Auf Gott vertraue ich und fürchte mich nicht. Was können Menschen mir schon antun? 13 Gern erfülle ich die Gelübde, die ich vor dir, Gott, abgelegt habe. Ich will dir Dankopfer bringen. 14 Denn du rettest mich vor dem Tod; du bewahrst meine Füße vor dem Ausgleiten, damit ich nicht falle. So kann ich meinen Weg gehen in deiner Nähe, im Licht des Lebens.*

Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung (NGÜ). © Neues Testament und Psalmen: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz. © Altes Testament: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz, Brunnen Verlag GmbH Gießen, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart. Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Nueva Versión Internacional (Castellano)

Al director musical. Sígase la tonada de«La tórtola en los robles lejanos». Mictam de David, cuando los filisteos lo apresaron en Gat.

1 Ten compasión de mí, oh Dios, pues hay gente que me persigue. Todo el día me atacan mis opresores, 2 todo el día me persiguen mis adversarios; son muchos los arrogantes que me atacan. 3 Cuando siento miedo, pongo en ti mi confianza. 4 Confío en Dios y alabo su palabra; confío en Dios y no siento miedo. ¿Qué puede hacerme un simple mortal? 5 Todo el día tuercen mis palabras; siempre están pensando hacerme mal. 6 Conspiran, se mantienen al acecho; ansiosos por quitarme la vida, vigilan todo lo que hago. 7 ¡En tu enojo, Dios mío, humilla a esos pueblos! ¡De ningún modo los dejes escapar! 8 Toma en cuenta mis lamentos; registra mi llanto en tu libro.* ¿Acaso no lo tienes anotado? 9 Cuando yo te pida ayuda, huirán mis enemigos. Una cosa sé: ¡Dios está de mi parte! 10 Confío en Dios y alabo su palabra; confío en el SEÑOR y alabo su palabra; 11 confío en Dios y no siento miedo. ¿Qué puede hacerme un simple mortal? 12 He hecho votos delante de ti, oh Dios, y te presentaré mis ofrendas de gratitud. 13 Tú, oh Dios, me has librado de tropiezos, me has librado de la muerte, para que siempre, en tu presencia, camine en la luz de la vida.