1Ein Psalm Davids. ´Entstanden in der Zeit`, als er auf der Flucht vor seinem Sohn Abschalom war.2HERR, wie zahlreich sind doch meine Feinde! So viele lehnen sich auf und verfolgen mich!3Sie behaupten: »Gott wird ihn nicht retten.«* //*4Du aber, HERR, bist der Schild, der mich schützt, meine Ehre bist du allein. Du selbst richtest mich immer wieder auf.*5Mit lauter Stimme will ich zum HERRN rufen, er wird mir antworten von seinem heiligen Berg. //6Ich konnte mich hinlegen und ´ruhig` schlafen; wohlbehalten bin ich wieder aufgewacht, denn der HERR ist mein Schutz.7Ich fürchte mich nicht vor einem Heer von Zehntausenden, auch wenn sie mich schon ringsum eingeschlossen haben.8Nun steh doch auf, HERR! Rette mich, mein Gott! Bisher hast du noch allen meinen Feinden ins Gesicht* geschlagen, ja, diesen Rechtsbrechern hast du die Zähne ausgebrochen!9Hilfe und Rettung kommt allein vom HERRN! Dein Segen, HERR, komme über dein Volk! //
New International Reader’s Version
A psalm of David when he ran away from his son Absalom.
1LORD, I have so many enemies! So many people are rising up against me!2Many are saying about me, ‘God will not save him.’3LORD, you are like a shield that keeps me safe. You bring me honour. You help me win the battle.4I call out to the LORD. He answers me from his holy mountain.5I lie down and sleep. I wake up again, because the LORD takes care of me.6I won’t be afraid even though tens of thousands attack me on every side.7LORD, rise up! My God, save me! Strike all my enemies in the face. Break the teeth of sinful people.8LORD, you are the one who saves. May your blessing be on your people.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.