1Für den Dirigenten*. Ein Psalm Davids.2Wie lange noch, HERR, willst du mich vergessen? Etwa für immer? Wie lange noch willst du dich vor mir verbergen?3Wie lange noch muss ich unter tiefer Traurigkeit leiden* und den ganzen Tag Kummer in meinem Herzen tragen? Wie lange noch darf mein Feind auf mich herabsehen?4Schau doch her und antworte mir, HERR, mein Gott! ´Gib mir neuen Mut und` lass meine Augen wieder leuchten, damit ich nicht in den Todesschlaf sinke!5Mein Feind soll nicht sagen können: »Jetzt habe ich ihn endgültig besiegt!« Meine Gegner sollen nicht jubeln und sich freuen, wenn ich den Halt verliere.6Doch ich will auf deine Güte vertrauen, von ganzem Herzen will ich jubeln über deine Rettung! Mit meinem Lied will ich dem HERRN danken, weil er mir Gutes erwiesen hat.
New International Reader’s Version
For the director of music. A psalm of David.
1LORD, how long must I wait? Will you forget me for ever? How long will you turn your face away from me?2How long must I struggle with my thoughts? How long must my heart be sad day after day? How long will my enemies keep winning the battle over me?3LORD my God, look at me and answer me. Give me new life, or I will die.4Then my enemies will say, ‘We have beaten him.’ They will be filled with joy when I die.5But I trust in your faithful love. My heart is filled with joy because you will save me.6I will sing praise to the LORD. He has been so good to me.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.