1Bei dir, HERR, habe ich Zuflucht gefunden – lass mich nie in Schande geraten!2Erweise mir deine Treue, hilf mir und befreie mich*, neige dich zu mir herab und schenke meinem Rufen ein offenes Ohr! Rette mich doch!3Sei für mich ein Fels, ein sicheres Zuhause, zu dem* ich immer fliehen kann. Du hast ja fest beschlossen, mich zu retten. Denn mein Fels und meine Burg, das bist nur du!*4Mein Gott, befreie mich aus den Fängen der Gottlosen, rette mich aus den Klauen verbrecherischer und gewalttätiger Menschen!5Denn du allein bist meine Hoffnung, Herr, ja, HERR, du bist meine Zuversicht von meiner Jugend an.6Seit mein Leben begann, bist du mein Halt, aus dem Mutterleib hast du mich ans Licht gezogen.* Dich will ich loben allezeit.*7Für viele bin ich zu einem abschreckenden Beispiel geworden*, du aber bist meine sichere Zuflucht.8Mein Mund ist voll deines Lobes, lässt deinen Ruhm erklingen den ganzen Tag.9Stoße mich auch jetzt nicht von dir, wo ich alt geworden bin; wenn meine Kräfte mehr und mehr schwinden – auch da verlass mich nicht!10Denn meine Feinde reden schon ´das Schlimmste` über mich, und die mir nach dem Leben trachten, beraten sich.11Sie sagen: »Gott hat ihn verlassen! Verfolgt und ergreift ihn, denn keiner ist da, der ihm hilft!«12Gott, zieh dich nicht von mir zurück*, eile schnell herbei, um mir zu helfen!13Scheitern und umkommen sollen alle, die mich bis aufs Äußerste bekämpfen*, mit Schimpf und Schande beladen seien alle, die mich ins Unglück stürzen wollen!14Ich aber werde stets ´auf dich` hoffen und noch mehr dazu beitragen, dass man dich überall rühmt*.15Aus meinem Mund wird man hören, wie du deine Treue erweist, den ganzen Tag will ich davon reden, dass du Rettung schenkst. Ich kann gar nicht mehr zählen, wie oft du schon geholfen hast!*16Ich will ´zum Heiligtum` kommen, um die mächtigen Taten Gottes, des HERRN*, zu verkünden. Deine Treue* will ich preisen, dich allein will ich rühmen.17Gott, schon von meiner Jugend an hast du mich unterwiesen, und bis zum heutigen Tag verkünde ich deine Wunder.18Verlass mich nicht im Alter, mein Gott, auch nicht, wenn ich ein Greis mit weißen Haaren bin. Denn noch der Generation nach mir möchte ich verkünden, wie du eingreifst*; allen, die noch kommen, will ich von deiner Macht erzählen.19Gott, deine Treue ist so groß, dass sie bis an den Himmel reicht*! Du hast große Wunder getan – Gott, wer ist dir gleich?20Du hast uns* Nöte und bitteres Leid erfahren lassen, du wirst uns auch wieder neues Leben schenken und uns aus den tiefsten Abgründen der Erde emporführen.21Du wirst mein Ansehen vor den Menschen wiederherstellen, du wendest dich ´mir erneut zu` und tröstest mich.22So will ich dich nun preisen zum Spiel auf der Harfe, dich loben für deine Treue, mein Gott. Ich will dir Psalmen singen zur Zither, du heiliger Gott Israels*.23Jubel soll über meine Lippen kommen, wenn ich ein Lied für dich anstimme. Auch meine Seele, die du erlöst hast, jubelt dir zu.24Mit meinem Mund will ich den ganzen Tag verkünden, dass du deine Treue erweist.* Denn gescheitert und mit Schande bedeckt stehen alle da, die mich ins Unglück stürzen wollen. //
King James Version
1In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.2Deliver me in thy righteousness, and cause me to escape: incline thine ear unto me, and save me.3Be thou my strong habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.4Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.5For thou art my hope, O Lord GOD: thou art my trust from my youth.6By thee have I been holden up from the womb: thou art he that took me out of my mother' bowels: my praise shall be continually of thee.7I am as a wonder unto many; but thou art my strong refuge.8Let my mouth be filled with thy praise and with thy honour all the day.9Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.10For mine enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,11Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him .12O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.13Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.14But I will hope continually, and will yet praise thee more and more.15My mouth shall shew forth thy righteousness and thy salvation all the day; for I know not the numbers thereof .16I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, even of thine only.17O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works.18Now also when I am old and grayheaded, O God, forsake me not; until I have shewed thy strength unto this generation, and thy power to every one that is to come.19Thy righteousness also, O God, is very high, who hast done great things: O God, who is like unto thee!20Thou , which hast shewed me great and sore troubles, shalt quicken me again, and shalt bring me up again from the depths of the earth.21Thou shalt increase my greatness, and comfort me on every side.22I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, O my God: unto thee will I sing with the harp, O thou Holy One of Israel.23My lips shall greatly rejoice when I sing unto thee; and my soul, which thou hast redeemed.24My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought unto shame, that seek my hurt.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.