Offenbarung 22 | Neue Genfer Übersetzung
1Der Engel zeigte mir auch einen Strom, der wie Kristall glänzte; es war der Strom mit dem Wasser des Lebens. Er entspringt bei* dem Thron Gottes und des Lammes2und fließt die breite Straße entlang*, ´die mitten durch die Stadt führt`. An beiden Ufern des Stroms wächst der Baum des Lebens*. Zwölfmal ´im Jahr` trägt er Früchte, sodass er jeden Monat abgeerntet werden kann*, und seine Blätter bringen den Völkern Heilung.3In dieser Stadt wird es nichts mehr geben, was unter dem Fluch ´Gottes` steht. Der Thron Gottes und des Lammes wird in der Stadt sein, und alle ihre Bewohner werden Gott dienen und ihn anbeten*.4Sie werden sein Angesicht sehen und werden seinen Namen auf ihrer Stirn tragen.5Es wird auch keine Nacht mehr geben, sodass man keine Beleuchtung mehr braucht. Nicht einmal das Sonnenlicht wird mehr nötig sein; denn Gott selbst, der Herr, wird ihr Licht sein. Und ´zusammen mit ihm` werden sie für immer und ewig regieren.
Warten auf die Wiederkunft Christi: Zusagen und Warnungen
6Der Engel* sagte zu mir: »Alles, was dir mitgeteilt wurde, ist* wahr und zuverlässig. Der Herr selbst – der Gott, dessen Geist durch die Propheten redet* – hat ´mich,` seinen Engel, gesandt, um seinen Dienern zu zeigen, was kommen muss und schon bald geschehen wird*.«7»Denkt daran*: Ich komme bald«, ´sagt Jesus.` »Glücklich, wer sich nach diesem Buch mit seiner prophetischen Botschaft richtet!«8Ich, Johannes, habe alles gehört und gesehen, was hier berichtet ist. Überwältigt von dem, was ich gehört und gesehen hatte*, warf ich mich vor dem Engel nieder, der mir das alles gezeigt hatte, und wollte ihn anbeten.9Doch er sagte zu mir: »Tu das nicht! Ich bin ´Gottes` Diener wie du und deine Brüder, die Propheten, und wie alle, die sich nach der Botschaft dieses Buches richten. Bete vielmehr Gott an!«10Weiter sagte der Engel* zu mir: »Versiegle dieses Buch nicht! Halte seine prophetische Botschaft nicht geheim!* Denn was hier angekündigt ist, wird sich bald erfüllen.11Wer Unrecht tut, mag weiter Unrecht tun, und wer an Unreinheit Gefallen hat*, mag sich weiter verunreinigen. Wer aber so handelt, wie es recht ist, soll weiterhin das Rechte tun, und wer ein geheiligtes Leben führt, soll weiterhin so leben, wie es Gott gefällt*.«12»Ja, ich komme bald«, ´sagt Jesus,` »und bringe jedem den Lohn mit, den er für sein Tun verdient hat.13Ich bin das A und das O, der Erste und der Letzte, der Ursprung und das Ziel ´aller Dinge`.«14Glücklich, wer seine Kleider wäscht und sie von allem Schmutz reinigt! Er hat das Recht, vom Baum des Lebens zu essen; die Tore der Stadt werden ihm offen stehen.*15Keinen Zutritt hingegen haben die abtrünnigen Hunde* und die, die okkulte Praktiken ausüben, sich sexueller Ausschweifung hingeben, andere umbringen oder Götzen anbeten. Sie und alle, die die Lüge lieben und sich in ihrem Tun von ihr leiten lassen, sind und bleiben draußen.*16»Ich, Jesus, habe meinen Engel zu euch gesandt, um euch diese Botschaft bekannt zu machen*; sie ist für alle Gemeinden bestimmt*. Ich bin der Nachkomme Davids, der Spross aus seinem Wurzelstock.* Ich bin der helle Morgenstern.«17Der Geist ´Gottes` und die Braut rufen: »Komm!« Und wer diesen Ruf hört*, soll ebenfalls sagen: »Komm!« Wer Durst hat, der komme! Wer will, der trinke vom Wasser des Lebens; er bekommt es umsonst.18Ich erkläre* jedem, der die prophetische Botschaft dieses Buches hört: Wer dieser Botschaft etwas hinzufügt, dem wird Gott die Plagen zufügen, die in diesem Buch beschrieben sind.19Und wer von der prophetischen Botschaft dieses Buches etwas wegnimmt, dem wird Gott wegnehmen, was ihm in diesem Buch als sein Anteil zugesprochen ist – das Recht, vom Baum des Lebens zu essen, und das Recht, in der heiligen Stadt zu wohnen*.20Der, der sich für die Wahrheit aller dieser Dinge verbürgt*, sagt: »Ja, ich komme bald.« – »Amen. Ja, komm, Herr Jesus!«21Die Gnade des Herrn Jesus sei mit allen*.
King James Version
1And he shewed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb.2In the midst of the street of it, and on either side of the river, was there the tree of life, which bare twelve manner of fruits, and yielded her fruit every month: and the leaves of the tree were for the healing of the nations.3And there shall be no more curse: but the throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servants shall serve him:4And they shall see his face; and his name shall be in their foreheads.5And there shall be no night there; and they need no candle, neither light of the sun; for the Lord God giveth them light: and they shall reign for ever and ever.6And he said unto me, These sayings are faithful and true: and the Lord God of the holy prophets sent his angel to shew unto his servants the things which must shortly be done.7Behold, I come quickly: blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book.8And I John saw these things, and heard them. And when I had heard and seen, I fell down to worship before the feet of the angel which shewed me these things.9Then saith he unto me, See thou do it not: for I am thy fellowservant, and of thy brethren the prophets, and of them which keep the sayings of this book: worship God.10And he saith unto me, Seal not the sayings of the prophecy of this book: for the time is at hand.11He that is unjust, let him be unjust still: and he which is filthy, let him be filthy still: and he that is righteous, let him be righteous still: and he that is holy, let him be holy still.12And, behold, I come quickly; and my reward is with me, to give every man according as his work shall be.13I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.14Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.15For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.16I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, and the bright and morning star.17And the Spirit and the bride say, Come. And let him that heareth say, Come. And let him that is athirst come. And whosoever will, let him take the water of life freely.18For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are written in this book:19And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book.20He which testifieth these things saith, Surely I come quickly. Amen. Even so, come, Lord Jesus.21The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.