Sprüche 5 | Neue Genfer Übersetzung La Biblia Textual

Sprüche 5 | Neue Genfer Übersetzung

Warnung vor der fremden Frau

1 Mein Sohn, höre aufmerksam auf die Weisheit, die ich dich lehre*, öffne dich* für die Einsicht, die ich dir vermittle*, 2 damit du besonnen handelst und vernünftig redest*. 3 Die Lippen der fremden Frau* sind süß wie Honig, und was sie sagt*, ist glatter als Öl. 4 Doch letzten Endes schmeckt sie bitter wie Galle, sie ist gefährlich wie ein beidseitig geschärftes Schwert. 5 Sie steigt* hinab in den Tod, ihre Schritte führen ´direkt` ins Totenreich. 6 Ihre Wege sind so wirr und verschlungen, dass du von der Bahn des Lebens abkommst, ohne es zu merken.* 7 Nun aber, ihr Söhne, hört auf mich und schlagt nicht in den Wind, was ich euch sage: 8 Geh dieser Frau aus dem Weg, komm bloß nicht in die Nähe ihrer Haustür! 9 Sonst verlierst du deine Ehre, und ein grausamer Gegner richtet alles zugrunde, was du in vielen Jahren aufgebaut hast*. 10 Fremde bereichern sich an deinem Vermögen*, und was du mühsam erworben hast, nimmt ein anderer in Besitz*. 11 Und wenn schließlich dein Ende naht, wenn deine Kraft und deine Gesundheit vergehen*, dann jammerst du: 12 »Ach, warum nur habe ich die Erziehung gehasst, Warnungen in den Wind geschlagen 13 und nicht auf die gehört, die mich unterrichtet haben? Warum habe ich nicht besser darauf geachtet, was meine Lehrer sagten? 14 Beinahe wäre ich ganz ins Unglück gerannt, dann wären meine Vergehen öffentlich bekannt geworden*!« 15 Trinke Wasser aus deiner eigenen Zisterne, Wasser, das aus deinem eigenen Brunnen kommt! 16 Sollen deine Quellen etwa nach draußen fließen und sich auf ´öffentliche` Plätze ergießen? 17 Sie sind doch ganz allein für dich bestimmt und nicht für Fremde! 18 Deine Quelle soll gesegnet sein, freu dich an der Frau, die du in jungen Jahren geheiratet hast! 19 Sie ist liebenswert wie ein Reh und anmutig wie eine Gazelle*. Ihre Brüste sollen dir immer Lust und Freude bereiten, lass dich von ihrer Liebe immer wieder in den Bann ziehen. 20 Warum also willst du, mein Sohn, dich auf ein Abenteuer mit einer fremden Frau* einlassen und dich einer Unbekannten in die Arme werfen*? 21 Die Wege eines Menschen liegen offen vor den Augen des HERRN, er achtet auf alle Pfade, die einer geht. 22 Den Gottlosen nehmen seine Sünden gefangen, er verstrickt sich in seiner Schuld. 23 Er wird sterben, weil es ihm an Selbstbeherrschung fehlt, in seiner bodenlosen Dummheit geht er in die Irre.

Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung (NGÜ). © Neues Testament und Psalmen: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz. © Altes Testament: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz, Brunnen Verlag GmbH Gießen, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart. Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

La Biblia Textual

Contra la impureza

1 Hijo mío, atiende a mi sabiduría, E inclina tu oído a mi inteligencia, 2 Para que guardes discreción, Y tus labios conserven ciencia: 3 Los labios de la mujer ajena destilan miel, Y su paladar es más suave que el aceite, 4 Pero su propósito es amargo como el ajenjo, Y agudo como espada de doble filo. 5 Sus pies descienden a la Muerte, Sus pasos se precipitan al Seol. 6 No considera el camino de la vida, Sus sendas son inestables, pero no lo sabe. 7 Ahora, pues, hijos, oídme, No os apartéis de los dichos de mi boca: 8 Aleja de ella tu camino, No te acerques a la puerta de su casa, 9 No sea que des a otros tu vigor, Y tus años al cruel. 10 No sea que los extraños se llenen de tu fuerza, Y tu esfuerzo se quede en casa ajena. 11 Gemirás cuando te llegue el desenlace, Y se consuma la carne de tu cuerpo. 12 Entonces dirás: ¿Por qué aborrecí la corrección, Y mi corazón menospreció la reprimenda? 13 ¿Por qué no hice caso a mis maestros, Ni presté oído a mis enseñadores? 14 Casi en el colmo de todo mal he estado, En medio de la asamblea reunida. 15 ¡Bebe el agua de tu propia cisterna, Y los raudales de tu propio pozo! 16 ¿Se habrán de derramar tus fuentes por las calles, Y tus corrientes de aguas por las plazas? 17 ¡Sean solamente tuyos, Y no de extraños contigo! 18 ¡Sea bendito tu manantial, Y alégrate con la mujer de tu juventud! 19 Como hermosa cierva o graciosa gacela, Sus pechos te satisfagan en todo tiempo, Y embriágate siempre con su amor. 20 ¿Por qué, hijo mío, has de enceguecerte por la ajena, Y abrazar el seno de la que no te pertenece? 21 Porque los caminos del hombre están ante los ojos de YHVH, Y Él observa todas sus sendas. 22 En su propia iniquidad quedará atrapado el inicuo, Amarrado con la soga de su pecado. 23 Morirá sin corrección, Extraviado en la inmensidad de su locura.