Sprüche 4 | Neue Genfer Übersetzung La Biblia Textual

Sprüche 4 | Neue Genfer Übersetzung

Bemühe dich um Weisheit

1 Ihr Söhne, hört auf väterlichen Rat, und gebt acht, damit ihr begreift, was Einsicht ist. 2 Denn was ich euch lehre, ist gut, darum weicht nicht von meinen Anweisungen ab. 3 Als ich Schüler* meines Vaters war und meine Mutter mich zärtlich liebte, als wäre ich ihr einziges Kind*, 4 da brachte er mir ´vieles` bei und sagte zu mir: »Behalte meine Worte im Herzen! Beachte meine Gebote, dann wirst du ´ein gutes` Leben haben. 5 Erwirb Weisheit! Erwirb Einsicht! Vergiss nie, was ich ´dir` gesagt habe, und wende dich nicht davon ab. 6 Verlass die Weisheit* nicht – dann wird sie dich behüten. Liebe sie – dann wird sie dich beschützen. 7 Weisheit ist das Allerwichtigste. ´Deshalb` erwirb Weisheit*, und mit allen Mitteln erwirb Verstand. 8 Achte ´die Weisheit` hoch, dann verschafft sie dir Ansehen. Sie bringt dich zu Ehren, wenn du sie umarmst. 9 Sie verleiht dir Schönheit wie ein anmutiger Kranz auf deinem Kopf und Würde wie eine prächtige Krone.*

Halte dich von den Gottlosen fern

10 Mein Sohn, höre auf das, was ich dir sage! Dann wirst du lange leben. 11 Ich habe dir den Weg der Weisheit gezeigt und dich auf die richtige Bahn geführt. 12 Wenn du ´darauf` weitergehst, wird kein Hindernis dich aufhalten, selbst wenn du rennst, wirst du nicht stürzen. 13 Halte an der Erziehung fest und gib sie niemals preis. Bewahre sie, denn sie erhält dein Leben. 14 Geh nicht denselben Weg wie die Gottlosen, meide den Weg der Übeltäter. 15 Lass ihn links liegen, betritt ihn auf keinen Fall, mach einen großen Bogen um ihn! 16 Denn die Übeltäter können nicht einschlafen, wenn sie nichts Böses getan haben, sie kommen erst zur Ruhe, wenn sie jemand zu Fall gebracht haben. 17 Sie nähren sich von Unrecht wie von Brot und genießen Gewalttaten wie Wein.* 18 Aber der Weg aufrichtiger Menschen gleicht dem ersten Licht am Morgen: stetig nimmt es zu, bis es heller Tag geworden ist. 19 Der Weg der Gottlosen gleicht tiefer Dunkelheit – sie kommen zu Fall und wissen noch nicht einmal wodurch.

Weisheit gibt Hilfe für dein Leben

20 Mein Sohn, höre auf das, was ich dir sage, hab ein offenes Ohr für meine Worte. 21 Halte sie dir stets vor Augen und bewahre sie in deinem Herzen. 22 Denn wer sie gefunden hat, dem bringen sie Leben, und sie sind heilsam für seinen ganzen Körper. 23 Mehr als auf alles andere aber achte auf dein Herz, denn es bestimmt, wie du dein Leben führst*. 24 Meide jede Form der Lüge und lass kein verkehrtes Wort über deine Lippen kommen. 25 Deine Augen sollen immer auf das Ziel* schauen, und dein Blick* soll auf das gerichtet sein, was vor dir liegt. 26 Überlege genau, welchen Weg du einschlägst*, und dann geh ihn mit festem Schritt. 27 Weiche nicht nach rechts oder links ab. Halte dich* vom Bösen fern!

Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung (NGÜ). © Neues Testament und Psalmen: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz. © Altes Testament: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz, Brunnen Verlag GmbH Gießen, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart. Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

La Biblia Textual

Beneficios de la sabiduría

1 Oíd, hijos, la instrucción de un padre, Y estad atentos para adquirir entendimiento, 2 Porque os doy buena doctrina; No abandonéis mis enseñanzas, 3 Porque yo fui hijo predilecto de mi padre, Delicado y único delante de mi madre, 4 Y él me enseñaba y me decía: Retenga tu corazón mis palabras, Guarda mis mandamientos, y vivirás. 5 Adquiere sabiduría, adquiere inteligencia, No te olvides ni te apartes de los dichos de mi boca, 6 No la abandones, y ella te guardará, Ámala, y te preservará. 7 Sabiduría ante todo, adquiere sabiduría, Y sobre toda posesión tuya adquiere inteligencia. 8 Engrandécela, y ella te engrandecerá, Cuando tú la hayas abrazado, ella te honrará. 9 Dará a tu cabeza una guirnalda de gracia, Y te entregará una corona de gloria. 10 Oye, hijo mío, y recibe mis razones, Y se te multiplicarán años de vida. 11 Te he encaminado por el camino de la sabiduría, Y te he hecho andar por sendas de rectitud. 12 En tu caminar no se estrecharán tus pasos, Y si corres, no tropezarás. 13 Aférrate a la corrección, no la abandones, Guárdala, porque ella es tu vida. 14 No entres por el camino del impío, Ni vayas por la senda de los malos. 15 Esquívalo, no pases por él, Desvíate de él, pasa de largo. 16 Porque ellos no duermen si no hacen daño, Y se les quita el sueño si no hacen caer a alguien. 17 Porque comen pan de iniquidad, Y beben vino de violencia. 18 Pero la senda de los justos es como la luz de la aurora, Que va en aumento hasta que el día es perfecto. 19 El camino de los impíos es como la oscuridad: No saben en qué tropiezan. 20 Hijo mío, considera mis palabras, Inclina tu oído a mis razones, 21 No se aparten de tus ojos, Guárdalas en medio de tu corazón. 22 Pues son vida a los que las hallan, Y sanidad a toda su carne. 23 Sobre toda cosa guardada, guarda tu corazón, Porque de él mana la vida. 24 Aparta de ti la boca perversa, Y aleja de ti la falsedad de labios. 25 Tus ojos miren de frente, Y ábranse tus párpados hacia lo que está delante. 26 Examina la senda de tus pies, Y sean rectos todos tus caminos. 27 No te desvíes a diestra ni a siniestra, Aparta tu pie del mal.