Psalm 86 | Neue Genfer Übersetzung La Biblia Textual

Psalm 86 | Neue Genfer Übersetzung

Herr, bewahre mich vor Verfolgung und Gewalt!

1 Ein Gebet von David. HERR, schenke mir ein offenes Ohr, erhöre mich, denn ich bin arm und vom Leid gebeugt. 2 Schütze mein Leben, ich gehöre ja zu dir! Hilf mir, deinem Diener, der auf dich vertraut – du bist doch mein Gott! 3 Hab Erbarmen mit mir, Herr; zu dir rufe ich den ganzen Tag. 4 Erfreue das Herz deines Dieners, denn nach dir, Herr, sehnt sich meine Seele*. 5 Du, Herr, bist doch gütig und gern bereit zu vergeben, reich an Gnade gegenüber allen, die zu dir rufen. 6 Höre auf mein Gebet, HERR, und achte auf mein lautes Flehen! 7 In meiner Not rufe ich zu dir, denn du wirst mir antworten. 8 Keiner ist wie du, kein anderer Gott gleicht dir, Herr! Und nichts reicht heran an die Werke, die du vollbracht hast. 9 Alle Völker, die du geschaffen hast, werden kommen und sich vor dir niederwerfen, Herr. Deinem Namen werden sie Ehre erweisen. 10 Denn du bist groß und vollbringst Wunder. Du bist Gott, du allein! 11 Weise mir deinen Weg, HERR! Ich möchte in Treue zu dir mein Leben führen. Richte mein Herz auf eines aus: deinem Namen in Ehrfurcht zu begegnen. 12 Ich will dir, Herr, mein Gott, von ganzem Herzen danken, deinen Namen möchte ich ehren für alle Zeit. 13 Denn du hast mir deine Gnade so reich erwiesen und mein Leben den Tiefen des Totenreiches entrissen. 14 Gott, vermessene Menschen treten mir als Feinde entgegen, eine Rotte gewalttätiger Leute trachtet mir nach dem Leben. Du bist ihnen völlig gleichgültig. 15 Aber du, Herr, bist ein barmherziger und gnädiger Gott, du gerätst nicht schnell in Zorn, sondern bist reich an Gnade und Treue. 16 Wende dich mir wieder zu und sei mir gnädig! Verleih deinem Diener deine Kraft, und hilf dem Sohn deiner Dienerin! 17 Gib mir ein Zeichen dafür, dass du es gut mit mir meinst. Alle, die mich hassen, sollen es sehen und sich schämen, weil du, HERR, mir geholfen und mich getröstet hast.

Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung (NGÜ). © Neues Testament und Psalmen: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz. © Altes Testament: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz, Brunnen Verlag GmbH Gießen, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart. Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

La Biblia Textual

Oración de David.

1 ¡Oh YHVH, inclina tu oído y respóndeme! Porque estoy afligido y menesteroso. 2 Guarda mi alma, porque soy piadoso, Dios mío, salva a tu siervo que en ti confía. 3 Oh Adonay, ten misericordia de mí, Porque a ti clamo todo el día. 4 Oh Adonay, alegra el alma de tu siervo, Porque a ti elevo mi alma. 5 Porque Tú Adonay, eres bueno y perdonador, Y grande en misericordia para con todos los que te invocan. 6 Oh YHVH, oye mi oración, Y atiende a la voz de mis ruegos. 7 En el día de mi adversidad te llamaré, Porque Tú me responderás. 8 Oh Adonay, no hay como Tú entre los dioses, Ni obras como las tuyas. 9 Oh Adonay, todas las naciones que hiciste vendrán y se postrarán delante de ti, Y glorificarán tu Nombre, 10 Porque Tú eres grande, y hacedor de maravillas; ¡Sólo Tú eres ’Elohim! 11 Enséñame, oh YHVH, tu camino; caminaré en tu verdad; Afirma mi corazón, para que tema tu Nombre. 12 ¡Oh Adonay, Dios mío, te alabaré con todo mi corazón, Y glorificaré tu Nombre para siempre! 13 Porque tu misericordia ha sido grande para conmigo, Has librado mi alma de las profundidades del Seol. 14 ¡Oh ’Elohim! los soberbios se levantaron contra mí, Y una banda de violentos busca mi vida, Y no te han tenido en cuenta. 15 Pero Tú, Adonay, eres un Dios compasivo y misericordioso, Lento para la ira y grande en misericordia y verdad. 16 Mírame, y ten misericordia de mí, Da tu fortaleza a tu siervo Y salva al hijo de tu sierva. 17 Muéstrame alguna señal de tu favor, Véanla los que me aborrecen, y sean avergonzados, Porque Tú, oh YHVH, me has ayudado y consolado.