Psalm 63 | Nueva Biblia Viva Menge Bibel

Psalm 63 | Nueva Biblia Viva

Salmo de David, cuando estaba en el desierto de Judá.

1 ¡Oh Dios, mi Dios! ¡Cómo te busco! ¡Qué sed tengo de ti en esta tierra reseca y triste en donde no hay agua! ¡Cómo anhelo encontrarte! 2 ¡Te he visto en tu santuario y he contemplado tu fortaleza y gloria, 3 porque tu amor y bondad son para mí mejor que la vida misma! ¡Cuánto te alabo! 4 Te bendeciré mientras viva, alzando a ti mis manos en oración. 5 Tú dejas mi alma más satisfecha que un delicioso banquete; te alabarán mis labios con gran júbilo. 6 Paso la noche despierto en mi lecho pensando en ti, 7 en cuánto me has ayudado. ¡Canto durante la noche con gozo bajo la protectora sombra de tus alas! 8 Te sigo de cerca, protegido por tu potente diestra. 9 Pero quienes planean destruirme descenderán a las profundidades de la tierra. 10 Están condenados a morir a espada; a ser comida de chacales. 11 Pero el rey se regocijará en Dios. Todos los que en él confían se alegrarán, y los mentirosos serán acallados.

La Nueva Biblia Viva TM Copyright © 2006, 2008 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Menge Bibel
1 Ein Psalm Davids, als er in der Wüste Juda war (2.Sam 15-17). 2 O Gott, du bist mein Gott: dich suche ich, es dürstet nach dir meine Seele; es lechzt nach dir mein Leib wie dürres, schmachtendes, wasserloses Land. 3 So hab’ ich nach dir im Heiligtum ausgeschaut, um deine Macht und Herrlichkeit zu erblicken; 4 denn deine Gnade ist besser als das Leben: meine Lippen sollen dich rühmen. 5 So will ich dich preisen mein Leben lang, in deinem Namen meine Hände erheben. 6 Wie an Mark und Fett ersättigt sich meine Seele, und mit jubelnden Lippen lobpreist mein Mund, 7 so oft ich deiner gedenke auf meinem Lager, in den Stunden der Nacht über dich sinne; 8 denn du bist mir ein Helfer gewesen, und im Schatten deiner Flügel darf ich jubeln. 9 Meine Seele klammert sich an dich, aufrecht hält mich deine rechte Hand. 10 Doch sie, die nach dem Leben mir trachten, mich zu verderben, sie werden in der Erde unterste Tiefen fahren. 11 Man wird sie der Schärfe des Schwerts überliefern; die Beute der Schakale werden sie sein. 12 Der König dagegen wird Gottes sich freuen: Ruhm wird ernten ein jeder, der bei ihm* schwört; den Lügnern dagegen wird der Mund gestopft werden.