II. Zweite Sammlung von 375 (meist einzelnen) Sprüchen Salomos (10,1-22,16)
1Die Sprüche Salomos. Ein weiser Sohn macht seinem Vater Freude, aber ein törichter Sohn ist seiner Mutter Kummer. –2Ungerecht erworbene Schätze bringen keinen Segen, aber Gerechtigkeit* errettet vom Tode. –3Den Hunger des Frommen läßt der HERR nicht ungestillt, aber die Gier der Gottlosen stößt er zurück. –4Wer mit lässiger Hand arbeitet, verarmt, aber die Hand der Fleißigen schafft Reichtum.5Wer im Sommer einsammelt, handelt verständig; wer aber in der Erntezeit schläft, handelt schändlich. –6Reicher Segen kommt auf das Haupt des Gerechten, aber der Mund der Gottlosen birgt Gewalttat. –7Das Andenken des Gerechten bleibt im Segen, aber der Name der Gottlosen vermodert*. –8Wer weisen Sinnes ist, nimmt Ratschläge an, aber ein närrischer Schwätzer kommt zu Fall. –9Wer in Unschuld wandelt, der wandelt sicher; wer aber krumme Wege einschlägt, der wird durchschaut*. –10Wer mit den Augen blinzelt, verursacht Kränkung, und ein närrischer Schwätzer kommt zu Fall. –11Der Mund des Gerechten ist ein Quell des Lebens, aber der Mund der Gottlosen birgt Gewalttat*. –12Haß ruft Streit hervor, aber die Liebe deckt alle Verfehlungen zu. –13Auf den Lippen des Verständigen findet man Weisheit, aber auf den Rücken des Unverständigen gehört der Stock. –14Die Weisen halten mit ihrer Erkenntnis zurück, aber der Mund des Toren ist herannahendes Verderben. –15Des Reichen Besitz ist für ihn eine feste Burg, aber für die Dürftigen ist ihre Armut ein Unheil. –16Der Erwerb des Gerechten dient zum Leben*, das Einkommen des Gottlosen zur Sünde. –17Wer Zurechtweisung* beachtet, befindet sich auf dem Wege zum Leben; wer aber Warnungen unbeachtet läßt, geht irre. –18Wer Haß* in sich verbirgt, hat Lügenlippen, und wer üble Nachrede verbreitet, ist ein Tor. –19Wo viele Worte sind, da geht es ohne Verfehlung nicht ab; wer aber seine Lippen im Zaume hält, handelt klug. –20Kostbares Silber ist die Zunge* des Gerechten, der Verstand der Gottlosen (aber) ist wenig wert. –21Die Lippen des Gerechten schaffen vielen eine Erquickung, aber die Toren gehen durch Unverstand zugrunde. –22Der Segen des HERRN ist’s, der reich macht, und neben ihm fügt (eigene) Anstrengung nichts hinzu. –23Dem Toren machen Schandtaten Vergnügen, dem verständigen Manne aber die (Betätigung der) Weisheit. –24Wovor dem Gottlosen graut, das kommt über ihn; was aber die Gerechten sich wünschen, gewährt er* ihnen. –25Sobald der Sturmwind daherfährt, ist der Gottlose nicht mehr da, der Gerechte aber ist für die Ewigkeit fest gegründet. –26Was der Essig für die Zähne und der Rauch für die Augen, das ist der Faule für den, der ihn ausgesandt* hat. –27Die Furcht des HERRN verlängert die Lebenstage, aber die Jahre der Gottlosen werden verkürzt. –28Das Harren der Gerechten endet in Freude, aber die Hoffnung der Gottlosen wird vereitelt. –29Das Walten des HERRN ist eine Schutzwehr für den Unschuldigen, aber ein Schrecken* für die Übeltäter. –30Der Gerechte wird nimmermehr wanken, aber die Gottlosen werden im Lande nicht wohnen bleiben. –31Der Mund des Gerechten läßt Weisheit sprießen, aber die falsche Zunge wird ausgerottet*. –32Die Lippen des Gerechten verstehen sich auf das, was wohlgefällig ist, aber der Mund der Gottlosen nur auf Verkehrtes.
Nueva Versión Internacional
1Proverbios de Salomón: El hijo sabio es la alegría de su padre; el hijo necio es el pesar de su madre.2Las riquezas mal habidas no sirven de nada, pero la justicia libra de la muerte.3El Señor no deja sin comer al justo, pero frustra la avidez de los malvados.4Las manos ociosas conducen a la pobreza; las manos hábiles atraen riquezas.5El hijo prevenido se abastece en el verano, pero el sinvergüenza duerme en tiempo de cosecha.6El justo se ve coronado de bendiciones, pero la boca del malvado encubre violencia.7La memoria de los justos es una bendición, pero la fama de los malvados será pasto de los gusanos.8El de sabio corazón acata las órdenes, pero el necio y rezongón va camino al desastre.9Quien se conduce con integridad, anda seguro; quien anda en malos pasos será descubierto.10Quien guiña el ojo con malicia provoca pesar; el necio y rezongón va camino al desastre.11Fuente de vida es la boca del justo, pero la boca del malvado encubre violencia.12El odio es motivo de disensiones, pero el amor cubre todas las faltas.13En los labios del prudente hay sabiduría; en la espalda del falto de juicio, sólo garrotazos.14El que es sabio atesora el conocimiento, pero la boca del necio es un peligro inminente.15La riqueza del rico es su baluarte; la pobreza del pobre es su ruina.16El salario del justo es la vida; la ganancia del malvado es el pecado.17El que atiende a la corrección va camino a la vida; el que la rechaza se pierde.18El de labios mentirosos disimula su odio, y el que propaga calumnias es un necio.19El que mucho habla, mucho yerra; el que es sabio refrena su lengua.20Plata refinada es la lengua del justo; el corazón del malvado no vale nada.21Los labios del justo orientan a muchos; los necios mueren por falta de juicio.22La bendición del Señor trae riquezas, y nada se gana con preocuparse.23El necio se divierte con su mala conducta, pero el sabio se recrea con la sabiduría.24Lo que el malvado teme, eso le ocurre; lo que el justo desea, eso recibe.25Pasa la tormenta y desaparece el malvado, pero el justo permanece firme para siempre.26Como vinagre a los dientes y humo a los ojos es el perezoso para quienes lo emplean.27El temor del Señor prolonga la vida, pero los años del malvado se acortan.28El futuro de los justos es halagüeño; la esperanza de los malvados se desvanece.29El camino del Señor es refugio de los justos y ruina de los malhechores.30Los justos no tropezarán jamás; los malvados no habitarán la tierra.31La boca del justo profiere sabiduría, pero la lengua perversa será cercenada.32Los labios del justo destilan* bondad; de la boca del malvado brota perversidad.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.