Psalm 132 | Menge Bibel
1Ein Wallfahrtslied (oder Stufenlied? vgl. Ps 120). Gedenke, HERR, dem David alle seine Mühsal,2ihm, der dem HERRN einst zuschwor und gelobte Jakobs mächtigem Gott:3»Wahrlich, ich will mein Wohnzelt nicht betreten, nicht mein Ruhelager besteigen;4ich will meinen Augen den Schlaf nicht gönnen, nicht Schlummer meinen Augenlidern,5bis eine Stätte dem HERRN ich gefunden, eine Wohnung für Jakobs mächtigen Gott!«6Ja, wir haben von ihr gehört in Ephrath, sie gefunden im Gefilde von Jaar:7»Laßt uns in seine Wohnung treten, uns niederwerfen vor dem Schemel seiner Füße!8Brich auf, o HERR, zu deiner Ruhstatt, du und die Lade (das Sinnbild) deiner Macht! (2.Chr 6,41)9Laß deine Priester sich kleiden in Gerechtigkeit*, und deine Frommen mögen jubeln!10Um deines Knechtes David willen weise das Antlitz* deines Gesalbten nicht ab!«11Geschworen hat der HERR dem David einen Eid, einen wahren Eid, von dem er nicht abgeht: »Von deinen leiblichen Sprossen will einen ich setzen auf deinen Thron.12Wenn deine Söhne meinen Bund beachten und meine Zeugnisse*, die ich sie lehren werde, so sollen auch ihre Söhne für und für sitzen auf deinem Thron.«13Denn der HERR hat Zion erwählt, hat es zu seiner Wohnung begehrt:14»Dies ist meine Ruhstatt für immer, hier will ich wohnen, weil ich’s so begehrt.15Zions Nahrung will ich reichlich segnen, seine Armen sättigen mit Brot;16seine Priester werde in Heil ich kleiden, seine Frommen sollen laut frohlocken.17Dort will ich Davids Macht erblühen lassen; eine Leuchte hab’ ich meinem Gesalbten bereitet.18Seine Feinde will ich kleiden in Schmach, doch ihm soll auf dem Haupt die Krone glänzen.«
nuBibeln
Davids löfte, Herrens löfte
1En vallfartssång.2HERRE, kom ihåg allt lidande som David fick utstå. Han svor en ed inför HERREN, gav ett löfte inför Jakobs Mäktige:3”Jag vill inte gå in i mitt hus, och jag vill inte lägga mig i min säng,4inte tillåta mina ögon att slutas i sömn eller mina ögonlock att tyngas av slummer,5förrän jag funnit en plats åt HERREN, en boning åt Jakobs Mäktige.”6Vi hörde om den* i Efrata och fann den på Jaars fält.7Låt oss gå till hans boning, falla ner inför hans fotpall.8Res dig, HERRE, gå till din viloplats, du och din makts ark!9Dina präster ska vara klädda i rättfärdighet, dina fromma ska jubla av glädje!10För din tjänare Davids skull, förkasta inte din smorde.11HERREN har svurit David en ed, som han aldrig tar tillbaka: ”Dina egna ättlingar ska jag låta sitta på din tron.12Om dina söner håller mitt förbund och mina befallningar som jag ger dem, ska även deras söner för alltid sitta på din tron.”13För HERREN har utvalt Sion, där har han velat ha sin boning.14”Detta är min viloplats för evigt. Här vill jag bo, det är min önskan.15Jag ska välsigna Sion med riklig försörjning och mätta dess fattiga med mat.16Jag ska klä dess präster i frälsning, och dess fromma ska jubla av glädje.17Här vill jag låta ett horn* växa upp åt David; jag har satt upp en lampa åt min smorde.18Hans fiender ska jag klä i skam, men kronan på hans huvud ska stråla.”
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.