Jesaja 11 | Menge Bibel
1Sodann wird ein Reis aus dem Stumpfe Isais hervorgehen und ein Schößling aus seinen Wurzeln Frucht tragen;2und der Geist des HERRN wird auf ihm ruhen: der Geist der Weisheit und der Einsicht, der Geist des Rates und der Heldenkraft, der Geist der Erkenntnis und der Furcht des HERRN.3An der Furcht des HERRN wird er sein Wohlgefallen haben; und er wird nicht nach dem richten, was seine Augen sehen, und nicht Recht sprechen nach dem, was seine Ohren hören;4nein, er wird (auch) die Niedrigen richten mit Gerechtigkeit und den Gebeugten im Lande Recht sprechen mit Redlichkeit*. Die Erde* wird er mit dem Stabe seines Mundes schlagen und mit dem Hauch seiner Lippen den Gottlosen töten;5die Gerechtigkeit wird der Gurt seiner Hüften sein und die Treue der Gürtel seiner Lenden.6Dann wird der Wolf als Gast bei dem Lamm weilen und der Panther sich neben dem Böcklein lagern; das Kalb, der junge Löwe und der Mastochs werden vereint weiden, und ein kleiner Knabe wird Treiber bei ihnen sein;7Kuh und Bärin werden miteinander weiden, ihre Jungen sich zusammen lagern, und der Löwe wird Stroh fressen wie das Rind.8Der Säugling wird am Schlupfloch der Otter spielen und das eben entwöhnte Kind seine Hand nach dem Feuerauge des Basilisken ausstrecken.9Man wird nichts Böses mehr tun und nicht unrecht handeln auf meinem ganzen heiligen Berge*; denn das Land wird voll von der Erkenntnis des HERRN sein gleich den Wassern, die den Meeresgrund bedecken.10Und an jenem Tage wird es geschehen: da werden die Heidenvölker den Wurzelsproß Isais aufsuchen, der als Banner* für die Völker dasteht, und seine Ruhestätte* wird voller Herrlichkeit sein.11Und an jenem Tage wird es geschehen: da wird der Allherr seine Hand zum zweitenmal ausstrecken, um den Rest seines Volkes, der noch übriggeblieben ist, loszukaufen* aus Assyrien und Unterägypten, aus Oberägypten und Äthiopien, aus Persien und Babylonien, aus Hamath und den Küstenländern des Meeres.12Da wird er den Heidenvölkern ein Banner* aufpflanzen und die verstoßenen Israeliten sammeln und das, was von Juda zerstreut ist, zusammenbringen von den vier Säumen der Erde.13Dann wird die Eifersucht Ephraims* schwinden, und die, welche in Juda neidisch (auf Ephraim) sind, werden ausgerottet werden; Ephraim wird nicht mehr neidisch auf Juda sein, und Juda wird Ephraim nicht mehr eifersüchtig behandeln;14sondern sie werden den Philistern meerwärts* auf die Schulter fliegen, werden vereint die Bewohner des Ostens plündern; von Edom und Moab werden sie Besitz ergreifen, und die Ammoniter werden ihnen untertan sein.15Auch wird der HERR die Meereszunge Ägyptens der Vernichtung weihen und seine Hand gegen (oder über) den Euphrat schwingen mit der Glut seines Hauches und ihn zu sieben Bächen zerschlagen, so daß man mit Sandalen hindurchgehen kann.16Und es wird dann eine Straße für den Rest seines Volkes, der übriggeblieben ist, von Assyrien her da sein, wie eine solche einst für Israel da war zur Zeit seines Auszugs aus Ägypten.
nuBibeln
Ett skott ur Jishajs stam
1Ett skott ska växa fram ur Jishajs avhuggna stam, ett skott ur dess rot ska bära frukt.2HERRENS Ande ska vila över honom, visdomens och förståndets Ande, insiktens och kraftens Ande, kunskapens och HERRENS fruktans Ande.3Han har sin glädje i att frukta HERREN. Han dömer inte efter det som ögonen ser, skipar inte rätt efter det man hör.4Han dömer de fattiga i rättfärdighet och skipar rättvisa åt de förtryckta i landet. Hans ord är en käpp som slår ner på jorden och med sin andedräkt förgör han de onda.5Rättfärdigheten är hans bälte och sanningen bär han kring midjan.6Då ska vargar bo tillsammans med lamm, och leoparden ligga bland killingar. Kalvar, lejon och gödboskap betar tillsammans, och en liten pojke vallar dem.7Kon betar tillsammans med björnen, deras ungar ligger bredvid varandra, och lejon äter hö som kor.8Småbarn leker vid kobrans håla, och ett barn sticker handen i ett giftormsbo.9Ingenstans på mitt heliga berg ska man göra något ont eller fördärvligt, för jorden ska vara full av HERRENS kunskap, så som vattnet fyller havet.10Då ska folken söka sig till Jishajs rot, som står som ett banér för alla folk, och den plats där han bor ska vara full av härlighet.11Då ska Herren för andra gången räcka ut sin hand för att friköpa resten av sitt folk som är kvar, från Assyrien, Egypten, Patros, Kush, Elam, Shinar, Hamat och länderna utmed kusterna.12Han ska resa ett banér för folken och samla de förskingrade av Israel och de kringspridda från Juda från jordens alla ändar.13Då ska Efraims avund upphöra och Judas fiendskap ta slut, så att Efraim inte mer avundas Juda och Juda inte mer är fientligt mot Efraim.14De ska anfalla filistéernas sluttning i väster och tillsammans plundra folken i öster. De ska lägga beslag på Edom och Moab och lägga under sig ammoniterna.15HERREN ska låta Egyptens havsvik torka ut, gripa tag i Eufratfloden genom sin heta vind, så att den delas i sju småfloder, som går att ta sig över torrskodd till fots.16Det ska finnas en rak väg för den rest av hans folk som är kvar från Assyrien, på samma sätt som för Israels folk när de kom från Egypten.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.