Jesaja 11 | Menge Bibel nuBibeln

Jesaja 11 | Menge Bibel
1 Sodann wird ein Reis aus dem Stumpfe Isais hervorgehen und ein Schößling aus seinen Wurzeln Frucht tragen; 2 und der Geist des HERRN wird auf ihm ruhen: der Geist der Weisheit und der Einsicht, der Geist des Rates und der Heldenkraft, der Geist der Erkenntnis und der Furcht des HERRN. 3 An der Furcht des HERRN wird er sein Wohlgefallen haben; und er wird nicht nach dem richten, was seine Augen sehen, und nicht Recht sprechen nach dem, was seine Ohren hören; 4 nein, er wird (auch) die Niedrigen richten mit Gerechtigkeit und den Gebeugten im Lande Recht sprechen mit Redlichkeit*. Die Erde* wird er mit dem Stabe seines Mundes schlagen und mit dem Hauch seiner Lippen den Gottlosen töten; 5 die Gerechtigkeit wird der Gurt seiner Hüften sein und die Treue der Gürtel seiner Lenden. 6 Dann wird der Wolf als Gast bei dem Lamm weilen und der Panther sich neben dem Böcklein lagern; das Kalb, der junge Löwe und der Mastochs werden vereint weiden, und ein kleiner Knabe wird Treiber bei ihnen sein; 7 Kuh und Bärin werden miteinander weiden, ihre Jungen sich zusammen lagern, und der Löwe wird Stroh fressen wie das Rind. 8 Der Säugling wird am Schlupfloch der Otter spielen und das eben entwöhnte Kind seine Hand nach dem Feuerauge des Basilisken ausstrecken. 9 Man wird nichts Böses mehr tun und nicht unrecht handeln auf meinem ganzen heiligen Berge*; denn das Land wird voll von der Erkenntnis des HERRN sein gleich den Wassern, die den Meeresgrund bedecken. 10 Und an jenem Tage wird es geschehen: da werden die Heidenvölker den Wurzelsproß Isais aufsuchen, der als Banner* für die Völker dasteht, und seine Ruhestätte* wird voller Herrlichkeit sein. 11 Und an jenem Tage wird es geschehen: da wird der Allherr seine Hand zum zweitenmal ausstrecken, um den Rest seines Volkes, der noch übriggeblieben ist, loszukaufen* aus Assyrien und Unterägypten, aus Oberägypten und Äthiopien, aus Persien und Babylonien, aus Hamath und den Küstenländern des Meeres. 12 Da wird er den Heidenvölkern ein Banner* aufpflanzen und die verstoßenen Israeliten sammeln und das, was von Juda zerstreut ist, zusammenbringen von den vier Säumen der Erde. 13 Dann wird die Eifersucht Ephraims* schwinden, und die, welche in Juda neidisch (auf Ephraim) sind, werden ausgerottet werden; Ephraim wird nicht mehr neidisch auf Juda sein, und Juda wird Ephraim nicht mehr eifersüchtig behandeln; 14 sondern sie werden den Philistern meerwärts* auf die Schulter fliegen, werden vereint die Bewohner des Ostens plündern; von Edom und Moab werden sie Besitz ergreifen, und die Ammoniter werden ihnen untertan sein. 15 Auch wird der HERR die Meereszunge Ägyptens der Vernichtung weihen und seine Hand gegen (oder über) den Euphrat schwingen mit der Glut seines Hauches und ihn zu sieben Bächen zerschlagen, so daß man mit Sandalen hindurchgehen kann. 16 Und es wird dann eine Straße für den Rest seines Volkes, der übriggeblieben ist, von Assyrien her da sein, wie eine solche einst für Israel da war zur Zeit seines Auszugs aus Ägypten.

Public Domain

nuBibeln

Ett skott ur Jishajs stam

1 Ett skott ska växa fram ur Jishajs avhuggna stam, ett skott ur dess rot ska bära frukt. 2 HERRENS Ande ska vila över honom, visdomens och förståndets Ande, insiktens och kraftens Ande, kunskapens och HERRENS fruktans Ande. 3 Han har sin glädje i att frukta HERREN. Han dömer inte efter det som ögonen ser, skipar inte rätt efter det man hör. 4 Han dömer de fattiga i rättfärdighet och skipar rättvisa åt de förtryckta i landet. Hans ord är en käpp som slår ner på jorden och med sin andedräkt förgör han de onda. 5 Rättfärdigheten är hans bälte och sanningen bär han kring midjan. 6 Då ska vargar bo tillsammans med lamm, och leoparden ligga bland killingar. Kalvar, lejon och gödboskap betar tillsammans, och en liten pojke vallar dem. 7 Kon betar tillsammans med björnen, deras ungar ligger bredvid varandra, och lejon äter hö som kor. 8 Småbarn leker vid kobrans håla, och ett barn sticker handen i ett giftormsbo. 9 Ingenstans på mitt heliga berg ska man göra något ont eller fördärvligt, för jorden ska vara full av HERRENS kunskap, så som vattnet fyller havet. 10 Då ska folken söka sig till Jishajs rot, som står som ett banér för alla folk, och den plats där han bor ska vara full av härlighet. 11 Då ska Herren för andra gången räcka ut sin hand för att friköpa resten av sitt folk som är kvar, från Assyrien, Egypten, Patros, Kush, Elam, Shinar, Hamat och länderna utmed kusterna. 12 Han ska resa ett banér för folken och samla de förskingrade av Israel och de kringspridda från Juda från jordens alla ändar. 13 Då ska Efraims avund upphöra och Judas fiendskap ta slut, så att Efraim inte mer avundas Juda och Juda inte mer är fientligt mot Efraim. 14 De ska anfalla filistéernas sluttning i väster och tillsammans plundra folken i öster. De ska lägga beslag på Edom och Moab och lägga under sig ammoniterna. 15 HERREN ska låta Egyptens havsvik torka ut, gripa tag i Eufratfloden genom sin heta vind, så att den delas i sju småfloder, som går att ta sig över torrskodd till fots. 16 Det ska finnas en rak väg för den rest av hans folk som är kvar från Assyrien, på samma sätt som för Israels folk när de kom från Egypten.