Psalm 66 | Menge Bibel Noua Traducere Românească

Psalm 66 | Menge Bibel
1 Dem Musikmeister; ein Lied, ein Psalm. Jauchzet Gott, ihr Lande* alle! 2 Lobsinget der Ehre seines Namens, macht seinen Lobpreis herrlich! 3 Sprechet zu Gott: »Wie wunderbar ist dein Walten! Ob der Fülle deiner Macht huldigen dir sogar deine Feinde. 4 Alle Lande müssen vor dir sich niederwerfen und dir lobsingen, lobsingen deinem Namen!« SELA. 5 Kommt und schauet die Großtaten Gottes, der wunderbar ist im Walten über den Menschenkindern! 6 Er wandelte das Meer in trocknes Land, so daß man den Strom zu Fuß durchzog; drum wollen wir uns freun! 7 Ewig herrscht er in seiner Macht; seine Augen haben acht auf die Völker: die Widerspenstigen dürfen sich nicht stolz erheben. SELA. 8 Preiset, ihr Völker, unsern Gott, laßt laut seinen Ruhm erschallen, 9 ihn, der unsre Seele am Leben erhalten und unsern Fuß nicht hat wanken lassen. 10 Wohl hast du uns geprüft, o Gott, uns geläutert, wie man Silber läutert; 11 du hast uns ins Netz geraten lassen, hast drückende Last auf unsern Rücken gelegt; 12 Menschen hast du hinfahren lassen über unser Haupt, durch Feuer und Wasser haben wir ziehen müssen: doch endlich hast du uns ins Freie hinausgeführt. 13 Ich komme mit Brandopfern in dein Haus, entrichte dir meine Gelübde, 14 zu denen meine Lippen sich verpflichtet haben, und die mein Mund verheißen in meiner Not. 15 Brandopfer von Mastvieh will ich dir bringen samt dem Opferduft von Widdern; Rinder samt Böcken will ich zubereiten. SELA. 16 Kommt her und höret, ihr Gottesfürchtigen alle: ich will erzählen, was er an meiner Seele getan! 17 Zu ihm hab’ ich laut mit meinem Munde gerufen, während Lobpreis schon auf meiner Zunge lag. 18 Wäre mein Sinn auf Böses gerichtet gewesen, so hätte der Allherr mich nicht erhört. 19 Aber Gott hat mich erhört, hat geachtet auf mein lautes Flehen. 20 Gepriesen sei Gott, der mein Flehen nicht verworfen und seine Gnade mir nicht versagt hat!

Public Domain

Noua Traducere Românească

Pentru dirijor. O cântare. Un psalm.

1 Strigați de bucurie către Dumnezeu, toți locuitorii pământului*! 2 Cântați spre lauda slavei Numelui Său! Faceți glorioasă cântarea Lui de laudă! 3 Spuneți‑I lui Dumnezeu: „Cât de temut sunt lucrările Tale!“ Tăria Ta este atât de mare, încât dușmanii Tăi dau înapoi în fața Ta. 4 Tot pământul să Ți se închine și să cânte spre lauda Ta, să cânte spre lauda Numelui Tău! Selah 5 Veniți și vedeți lucrările lui Dumnezeu, înfăptuirile de temut pentru fiii omului. 6 El a schimbat marea în uscat; ei au traversat râul cu piciorul! Acolo noi ne‑am bucurat în El! 7 El stăpânește cu puterea Sa pe vecie; ochii Săi supraveghează neamurile. Fie ca răzvrătiții să nu se mai înalțe pe ei înșiși! Selah 8 Popoare, binecuvântați‑L pe Dumnezeul nostru, dați glas laudei Sale! 9 El ne așază sufletul printre cei vii și nu lasă să ni se clatine piciorul. 10 Dumnezeule, Tu ne cercetezi și ne purifici precum se purifică argintul. 11 Ne‑ai făcut să intrăm în laț, ne‑ai pus o povară pe coapse. 12 Ai îngăduit omului să călărească pe capetele noastre; am trecut prin foc și prin apă, dar apoi ne‑ai condus spre abundență. 13 De aceea voi veni la Casa Ta cu arderi‑de‑tot; îmi voi împlini față de Tine jurămintele 14 pe care buzele mele le‑au promis și pe care gura mea le‑a spus când eram în necaz. 15 Îți voi aduce, ca arderi‑de‑tot, animale îngrășate alături de fumul berbecilor; voi aduce tauri și țapi. Selah 16 Veniți și ascultați, voi, toți cei ce vă temeți de Dumnezeu, și vă voi povesti ce a făcut El pentru mine! 17 Către El a strigat gura mea și proslăvirea Lui a fost pe limba mea. 18 Dacă aș fi văzut nelegiuire în inima mea, nu m‑ar fi ascultat Stăpânul. 19 Dar Dumnezeu cu‑adevărat m‑a ascultat, a luat aminte la glasul rugăciunii mele. 20 Binecuvântat să fie Dumnezeu Care nu mi‑a respins rugăciunea și nici nu Și‑a ascuns îndurarea față de mine!