Die zwei von Mose besiegten ostjordanischen Könige
1Dies sind die Könige des Landes, welche die Israeliten besiegt und deren Land sie in Besitz genommen haben: im Ostjordanlande (die Gebiete) vom Fluß Arnon an bis zum Hermongebirge nebst der ganzen Steppe östlich vom Jordan:2Sihon, der König der Amoriter, der in Hesbon seinen Sitz hatte; er herrschte von Aroer an, das am Ufer des Flusses Arnon liegt, und zwar von der Mitte des Flußtals an und über die Hälfte von Gilead bis zum Fluß Jabbok, der Grenze der Ammoniter,3und über das Jordantal bis an die Ostseite des Sees Genezareth und bis an die Ostseite des Meeres der Steppe, des Salzsees, nach Beth-Jesimoth hin und südwärts (über das Land) am Fuß der Abhänge des Pisgagebirges.4Sodann das Gebiet Ogs, des Königs von Basan, der zu den Überresten der Rephaiter* gehörte und in Astaroth und Edrei seinen Sitz hatte;5er herrschte über das Hermongebirge, über Salcha und ganz Basan bis an die Grenze der Gesuriter und Maachathiter und über die Hälfte von Gilead bis an das Gebiet Sihons, des Königs von Hesbon.6Mose, der Knecht des HERRN, und die Israeliten hatten sie besiegt, und Mose, der Knecht des HERRN, hatte ihr Gebiet den beiden Stämmen Ruben und Gad und dem halben Stamm Manasse zum Besitz gegeben.
Die von Josua im Westjordanlande besiegten 31 Könige
7Und dies sind die Könige des Landes, welche Josua und die Israeliten im Westjordanlande besiegt haben, von Baal-Gad im Libanontal an bis zu dem kahlen Gebirge, das nach Seir hin ansteigt, und deren Land Josua den israelitischen Stämmen zum Besitz überwies, jedem Stamme einen Teil,8im Berglande wie in der Niederung und im Jordantal, an den Bergabhängen wie in der Wüste und im Südlande, die (Gebiete der) Hethiter, Amoriter, Kanaanäer, Pherissiter, Hewiter und Jebusiter:9der König von Jericho (war) einer; der König von Ai, das seitwärts von Bethel liegt, einer;10der König von Jerusalem einer; der König von Hebron einer;11der König von Jarmuth einer; der König von Lachis einer;12der König von Eglon einer; der König von Geser einer;13der König von Debir einer; der König von Geder einer;14der König von Horma einer; der König von Arad einer;15der König von Libna einer; der König von Adullam einer;16der König von Makkeda einer; der König von Bethel einer;17der König von Thappuah einer; der König von Hepher einer;18der König von Aphek einer; der König von Saron einer;19der König von Madon einer; der König von Hazor einer;20der König von Simron-Meron einer; der König von Achsaph einer;21der König von Thaanach einer; der König von Megiddo einer;22der König von Kedes einer; der König von Jokneam am Karmel einer;23der König von Dor in dem Hügelgelände von Dor einer; der König von Gojim* in Gilgal einer;24der König von Thirza einer. Im ganzen waren es einunddreißig Könige.
Noua Traducere Românească
Regii din Transiordania, înfrânți de Moise
1Aceștia sunt regii țării, pe care fiii lui Israel i‑au învins și ale căror teritorii le‑au luat în stăpânire la răsărit de Iordan, de la uedul* Arnon până la muntele Hermon, precum și toată partea de răsărit a Arabei*:2Sihon, regele amoriților, locuia la Heșbon și stăpânea de la Aroer, care se află pe malul uedului Arnon, de la jumătatea uedului, peste o jumătate din Ghilad, până la uedul Iabok, hotarul fiilor lui Amon,3de la Araba până la marea Chineret*, în răsărit, și până la Marea Arabei (Marea Sărată*), tot în răsărit, pe drumul către Bet‑Ieșimot, iar în partea de sud până la poalele muntelui Pisga.4Og, regele Bașanului, unul dintre ultimii refaiți, locuia atât la Aștarot, cât și la Edrei5și stăpânea peste Hermon, Salca, peste întregul Bașan până la hotarul gheșuriților și al maacatiților și peste jumătate din Ghilad până la hotarul cu Sihon, regele Heșbonului.6Moise, robul DOMNULUI, împreună cu fiii lui Israel i‑au învins, și Moise, robul DOMNULUI, a dat acest teritoriu în stăpânirea rubeniților, gadiților și jumătății seminției lui Manase.
Regii din Cisiordania, înfrânți de Iosua
7Aceștia sunt regii țării, pe care Iosua și fiii lui Israel i‑au învins în partea de apus a Iordanului, de la Baal‑Gad în Valea Libanului, până la muntele Halak, care se înalță către Seir. Iosua a dat‑o drept moștenire semințiilor lui Israel, potrivit cu părțile alocate fiecăruia,8în munte, în zona deluroasă*, în Araba, la poalele munților, în pustie și în Neghev* (teritoriul hitiților, amoriților, canaaniților, periziților, hiviților și iebusiților):9regele din Ierihon, unul; regele din Ai, care este lângă Betel, unul;10regele din Ierusalim, unul; regele din Hebron, unul;11regele din Iarmut, unul; regele din Lachiș, unul;12regele din Eglon, unul; regele din Ghezer, unul;13regele din Debir, unul; regele din Gheder, unul;14regele din Horma, unul; regele din Arad, unul;15regele din Libna, unul; regele din Adulam, unul;16regele din Makkeda, unul; regele din Betel, unul;17regele din Tapuah, unul; regele din Hefer, unul;18regele din Afek, unul; regele din Lașaron, unul;19regele din Madon, unul; regele din Hațor, unul;20regele din Șimron-Meron, unul; regele din Acșaf, unul;21regele din Taanah, unul; regele din Meghido, unul;22regele din Kedeș, unul; regele din Iokneam, lângă Carmel, unul;23regele din Dor (din Nafot‑Dor*), unul; regele din Goyim, lângă Ghilgal, unul*;24și regele din Tirța, unul. În total treizeci și unu de regi.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.