Jesaja 18 | Menge Bibel Noua Traducere Românească

Jesaja 18 | Menge Bibel
1 Ha du Land des Flügelgeschwirrs jenseits der Ströme von Äthiopien, 2 das da Boten entsandt hat auf dem Strome* und in Rohrkähnen über den Wasserspiegel: geht heim, ihr flinken Boten, zu eurem hochgewachsenen und blanken Volke, zu der Völkerschaft, die, seit sie besteht,* gefürchtet ist, zu der Völkerschaft, die gewaltige Kraft besitzt und alles niedertritt, deren Land Ströme durchschneiden. 3 Ihr Bewohner des Erdkreises allesamt und ihr Insassen der Erde: Sobald man ein Panier (5,26) auf den Bergen aufpflanzt, so sehet hin! Und sobald man in die Trompete stößt, so horchet auf! 4 Denn so hat der HERR zu mir gesprochen: »Ruhig will ich warten und zuschauen an meiner Stätte*, wie wolkenlose Hitze bei Sonnenschein, wie Taugewölk in der Ernteglut.« 5 Denn vor der Ernte, sobald die Blüte vorüber ist und der Beerenbüschel zur reifenden Traube wird*, da schneidet er* die Ranken mit Winzermessern ab und entfernt die Triebe, haut sie ab. 6 Sie werden dann allesamt den Raubvögeln der Berge und dem Getier des Landes* überlassen, so daß die Raubvögel während des Sommers darauf verbleiben und alles Getier des Landes den Winter hindurch darauf zubringt. 7 Zu jener Zeit werden dem HERRN der Heerscharen Weihgeschenke dargebracht werden von dem hochgewachsenen und blanken Volk, von dem Volk, das, seit es besteht,* gefürchtet ist, von der Völkerschaft, die gewaltige Kraft besitzt und alles niedertritt, deren Land Ströme durchschneiden, – hin zu der Stätte, wo der Name des HERRN der Heerscharen wohnt, zum Berge Zion.

Public Domain

Noua Traducere Românească

Profeție împotriva lui Cuș

1 Vai de tine, țară în care se aude fâlfâit de aripi*, țară de dincolo de râurile lui Cuș*, 2 care‑ți trimiți mesagerii pe calea apei, în corăbii de papirus! Duceți‑vă, mesageri iuți! Duceți‑vă la un neam înalt și cu pielea netedă, la un popor de temut, atât în preajma lui, cât și în depărtări, la un neam puternic* și cuceritor, a cărei țară este străbătută de râuri! 3 Voi toți, locuitori ai lumii, toți care sălășluiți pe pământ, când se ridică steagul pe munți, să vă uitați, iar când sună trâmbița*, să ascultați! 4 Căci DOMNUL mi‑a vorbit astfel: „Eu voi sta liniștit și voi privi din locul șederii Mele; voi fi ca o adiere fierbinte în lumina soarelui și ca un nor de rouă în căldura secerișului.“ 5 Căci înainte de seceriș, când mugurele s‑a dus, iar floarea a devenit strugure copt, El va tăia mlădițele cu ajutorul cosoarelor și va îndepărta vlăstarii, îi va reteza. 6 Toți vor fi lăsați păsărilor de pradă din munți și animalelor sălbatice. Păsările de pradă își vor petrece vara pe ei și toate animalele sălbatice vor ierna pe ei. 7 În vremea aceea, un popor înalt și cu pielea netedă, de temut atât în preajma lui, cât și în depărtări, un neam puternic și cuceritor, a cărei țară este străbătută de râuri, va aduce un dar DOMNULUI Oștirilor la muntele Sion, locul Numelui DOMNULUI Oștirilor.