1Hierauf gebot der HERR dem Mose folgendes:2»Am ersten Tage des ersten Monats sollst du die Wohnung des Offenbarungszeltes aufschlagen,3die Lade mit dem Gesetz hineinstellen und den Vorhang vor der Lade aufhängen!4Dann sollst du den Tisch hineinbringen, die erforderlichen (Schaubrotschichten) auf ihm zurechtlegen, auch den Leuchter hineinbringen und die zu ihm gehörigen Lampen aufsetzen!5Dann stelle den goldenen Räucheraltar vor (den Vorhang vor der) Gesetzeslade und hänge den Vorhang am Eingang zur Wohnung auf!6Hierauf stelle den Brandopferaltar vor dem Eingang zur Wohnung des Offenbarungszeltes auf7und setze das Becken* zwischen das Offenbarungszelt und den Altar und tu Wasser hinein!8Weiter laß den Vorhof ringsum aufrichten und den Vorhang am Eingang des Vorhofs anbringen!9Dann nimm das Salböl und salbe die Wohnung nebst allem, was sich darin befindet: weihe sie dadurch samt allen ihren Geräten, damit sie heilig sei!10Ebenso salbe den Brandopferaltar samt allen seinen Geräten und weihe so den Altar, damit er hochheilig sei!11Auch das Becken* samt seinem Gestell mußt du salben und es dadurch heiligen!12Hierauf laß Aaron und seine Söhne an den Eingang des Offenbarungszeltes herantreten und laß sie eine Abwaschung mit Wasser an sich vornehmen!13Sodann laß Aaron die heiligen Kleider anlegen und salbe ihn und weihe ihn so zur Ausübung des Priesterdienstes für mich!14Ebenso laß seine Söhne herantreten und die Unterkleider anziehen;15dann salbe sie, wie du ihren Vater gesalbt hast, damit sie mir als Priester dienen! Und diese Salbung soll ihnen das Priestertum für ewige Zeiten von Geschlecht zu Geschlecht verleihen!«
Die Ausführung des göttlichen Befehls
16Da Mose alles genau nach den Anordnungen des HERRN ausführte,17wurde die Wohnung im zweiten Jahr (nach dem Auszuge aus Ägypten), am ersten Tage des ersten Monats aufgeschlagen.18Als Mose damals die Wohnung aufrichten ließ, legte er ihre Füße* fest, stellte die zugehörigen Bretter darauf, brachte ihre Riegel an und richtete ihre Säulen* auf;19dann breitete er das Zeltdach über der Wohnung aus und legte die Schutzdecke des Zeltes oben darüber, wie der HERR dem Mose geboten hatte.20Dann nahm er die (beiden) Gesetzestafeln und legte sie in die Lade, steckte die Tragstangen an die Lade und legte die Deckplatte oben auf die Lade;21alsdann brachte er die Lade in die Wohnung hinein und hängte den abschließenden Vorhang so auf, daß er die Lade mit dem Gesetz abschloß*, wie der HERR dem Mose geboten hatte.22Darauf stellte er den Tisch in das Offenbarungszelt an die Nordseite der Wohnung, außerhalb des Vorhangs,23und legte auf ihm die Schichten der Schaubrote vor dem HERRN zurecht, wie der HERR dem Mose geboten hatte.24Dann stellte er den Leuchter in das Offenbarungszelt dem Tisch gegenüber, an die Südseite der Wohnung,25und setzte die Lampen vor dem HERRN auf, wie der HERR dem Mose geboten hatte.26Darauf stellte er den goldenen Altar in das Offenbarungszelt vor den Vorhang27und verbrannte wohlriechendes Räucherwerk auf ihm, wie der HERR ihm geboten hatte.28Dann hängte er den Vorhang für den Eingang der Wohnung auf,29stellte den Brandopferaltar vor den Eingang der Wohnung des Offenbarungszeltes und brachte das Brandopfer und das Speisopfer auf ihm dar, wie der HERR ihm geboten hatte.30Dann ließ er den Kessel* zwischen dem Offenbarungszelt und dem Altar aufstellen und Wasser für die Waschungen hineintun,31damit Mose und Aaron nebst dessen Söhnen sich die Hände und Füße daraus wuschen;32sooft sie in das Offenbarungszelt hineingingen oder an den Altar herantraten, wuschen sie sich daraus, wie der HERR dem Mose geboten hatte.33Schließlich richtete er den Vorhof rings um die Wohnung und um den Altar auf und brachte den Vorhang am Tor des Vorhofs an.
Die Herrlichkeit des Herrn nimmt von der Wohnung Besitz
34Als Mose so das ganze Werk vollendet hatte, verhüllte* die Wolke das Offenbarungszelt, und die Herrlichkeit des HERRN erfüllte die Wohnung,35so daß Mose nicht in das Offenbarungszelt hineingehen konnte, weil die Wolke sich auf dasselbe niedergelassen hatte und die Herrlichkeit des HERRN die Wohnung erfüllte.36Sooft sich nun die Wolke von der Wohnung erhob, brachen die Israeliten auf während der ganzen Dauer ihrer Wanderungen;37wenn aber die Wolke sich nicht erhob, brachen sie nicht auf bis zu dem Tage, wo sie sich erhob.38Denn bei Tage lag die Wolke des HERRN über der Wohnung; bei Nacht aber war sie, mit Feuerschein erfüllt, dem ganzen Hause Israel sichtbar während der ganzen Dauer ihrer Wanderzüge.
Noua Traducere Românească
Ridicarea și sfințirea Tabernaculului
1DOMNUL i‑a vorbit lui Moise, zicând:2„În prima zi a lunii întâi să ridici Tabernaculul, Cortul Întâlnirii.3Să pui acolo Chivotul Mărturiei și acoperă Chivotul cu draperia.4Să duci masa înăuntru și să aranjezi pe ea lucrurile ei. Să aduci sfeșnicul și să‑i pui candelele.5Altarul de aur pentru tămâiere să‑l pui înaintea Chivotului Mărturiei și să atârni draperia de la intrarea în Tabernacul.6Să pui altarul arderilor‑de‑tot înaintea intrării în Tabernacul, în Cortul Întâlnirii,7iar ligheanul să‑l așezi între Cortul Întâlnirii și altar și să pui apă în el.8Să ridici curtea de jur împrejur și să pui draperia la intrarea în curte.9Apoi să iei untdelemnul pentru ungere, să ungi Tabernaculul cu tot ce este în el. Să‑l sfințești* alături de toate obiectele lui, iar acesta va fi sfânt.10Apoi să ungi altarul arderilor‑de‑tot și toate uneltele lui. Să sfințești altarul, și acesta va fi preasfânt.11Să ungi ligheanul cu piedestalul lui și să‑l sfințești.12După aceea, să‑i aduci pe Aaron și pe fiii săi la intrarea în Cortul Întâlnirii și să‑i speli cu apă.13Să‑l îmbraci pe Aaron cu veșmintele sfinte, să‑l ungi și să‑l sfințești, ca el să‑Mi îndeplinească slujba de preot.14Să‑i aduci și pe fiii lui, să‑i îmbraci cu tunici15și să‑i ungi așa cum l‑ai uns pe tatăl lor, ca să‑Mi îndeplinească slujba de preoți. Ungerea lor le va da dreptul la o preoție veșnică de‑a lungul generațiilor lor.“16Moise a făcut potrivit cu tot ceea ce i‑a poruncit DOMNUL; așa a făcut.17În luna întâi, în anul al doilea, în prima zi a lunii, Tabernaculul a fost ridicat.18Moise a ridicat Tabernaculul, i‑a pus piedestalele, a așezat scândurile, a așezat drugii și a ridicat stâlpii.19Apoi a întins acoperitoarea peste Tabernacul și a așezat acoperitoarea cortului deasupra lui, așa cum îi poruncise DOMNUL.20A luat Mărturia și a pus‑o în Chivot, a așezat drugii Chivotului și a pus Capacul Ispășirii deasupra Chivotului.21A adus Chivotul în Tabernacul, a agățat draperia despărțitoare și a acoperit astfel Chivotul Mărturiei, așa cum îi poruncise DOMNUL.22A așezat masa în Cortul Întâlnirii, în partea de nord a Tabernaculului, dincoace de draperie23și a aranjat pe ea pâinea înaintea DOMNULUI, așa cum îi poruncise DOMNUL.24A pus sfeșnicul în Cortul Întâlnirii, față în față cu masa, în partea de sud a Tabernaculului25și a așezat candelele înaintea DOMNULUI, așa cum DOMNUL îi poruncise lui Moise.26A pus altarul de aur în Cortul Întâlnirii, înaintea draperiei27și a ars tămâie mirositoare pe el, așa cum îi poruncise DOMNUL.28A așezat și draperia de la intrarea în Tabernacul.29A pus altarul arderilor‑de‑tot la intrarea Tabernaculului, Cortul Întâlnirii, și a adus pe el arderea‑de‑tot și darul de mâncare, așa cum îi poruncise DOMNUL.30A pus ligheanul între Cortul Întâlnirii și altar și a turnat în el apă pentru spălat,31apă cu care Moise, Aaron și fiii săi trebuiau să se spele pe mâini și pe picioare.32Când intrau în Cortul Întâlnirii și când se apropiau de altar, ei trebuiau să se spele, așa cum DOMNUL îi poruncise lui Moise.33Apoi a ridicat curtea din jurul Tabernaculului și a altarului și a așezat draperia de la intrarea curții. Și astfel, Moise a încheiat lucrarea.
Slava Domnului umple Tabernaculul
34Atunci norul a acoperit Cortul Întâlnirii și slava DOMNULUI a umplut Tabernaculul.35Moise n‑a putut să intre în Cortul Întâlnirii deoarece norul se așezase deasupra lui și slava DOMNULUI umplea Tabernaculul.36În toate călătoriile lor, fiii lui Israel porneau atunci când norul se ridica de deasupra Tabernaculului.37Dacă norul nu se ridica, nu porneau până în ziua în care acesta se ridica.38Ziua, norul DOMNULUI era deasupra Tabernaculului, iar noaptea, în nor apărea un foc sub privirea întregii Case a lui Israel, în timpul tuturor călătoriilor lor.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.