Sprüche 31 | Menge Bibel Новый Русский Перевод

Sprüche 31 | Menge Bibel

VII. Sprüche für Lemuel (Fürstenspiegel)

1 Sprüche für Lemuel, den König von Massa, mit denen seine Mutter ihn unterwiesen hat: 2 »Was mein Sohn, (was, o Lemuel, mein Erstgeborener, was soll ich dir sagen)? Ja was (soll ich dir sagen), du Sohn meines Schoßes, und was dir, du Sohn meiner Gelübde? 3 Gib nicht den Weibern deine Kraft preis und (folge nicht in deinem Tun) den Verderberinnen der Könige. 4 Es ziemt sich nicht für Könige, Lemuel, es ziemt sich nicht für Könige der Weingenuß noch für Fürsten das Verlangen nach berauschenden Getränken: 5 sie könnten sonst über dem Trinken das festgesetzte Recht außer acht lassen und der Rechtssache aller geringen Leute Eintrag tun. 6 Gebt berauschendes Getränk den Verzweifelnden und Wein denen, deren Herz bekümmert ist: 7 die mögen trinken, um ihre Armut zu vergessen und an ihr Elend nicht mehr zu denken. – 8 Tu deinen Mund auf für die Stummen, für die Sache aller Hilflosen! 9 Tu deinen Mund auf zu gerechtem Richterspruch und schaffe Recht dem Elenden und Armen!«

VIII. Lob der tüchtigen Hausfrau

10 Eine tüchtige Frau – wer mag sie finden? Weit über Korallen* geht ihr Wert. 11 Das Herz ihres Gatten kann sich auf sie verlassen, und an Gewinn wird es (ihm) nicht fehlen. 12 Sie erweist ihm Gutes und nichts Böses während ihrer ganzen Lebenszeit. 13 Sie trägt Sorge für Wolle und Flachs und schafft dann mit arbeitsfreudigen Händen. 14 Sie gleicht den Schiffen eines Kaufmanns: von fernher beschafft sie den Bedarf für ihren Haushalt. 15 Sie steht auf, wenn es noch Nacht ist, und gibt Kost heraus für ihre Hausgenossen und weist den Mägden ihr Tagewerk an. 16 Sie faßt den Ankauf eines Ackers ins Auge und erwirbt ihn auch; vom Ertrag ihrer Handarbeit legt sie einen Weinberg an. 17 Sie gürtet ihre Hüften mit Kraft und regt die Arme, ohne zu ermatten. 18 Sie merkt, daß ihr Schaffen Segen bringt: auch nachts erlischt ihre Lampe nicht. 19 Sie legt ihre Hände an den Spinnrocken, und ihre Finger ergreifen die Spindel. 20 Dem Elenden bietet sie ihre Hand (schenkend) dar und streckt dem Dürftigen ihre Arme entgegen. 21 Sie braucht für ihre Hausgenossen vom Schnee nichts zu fürchten; denn ihr ganzes Haus ist in Scharlachwolle gehüllt. 22 Sie fertigt sich Decken* an; Linnen und Purpur bilden ihre Kleidung. 23 Hochgeachtet ist ihr Gatte in den Toren*, wenn er mit den Ältesten* des Landes Sitzung hält. 24 Feine Unterkleider fertigt sie an und verkauft sie, und Gürtel liefert sie dem Kaufmann. 25 Kraft und Würde sind ihr Gewand, und so sieht sie dem kommenden Tage unbesorgt entgegen. 26 Den Mund öffnet sie zu einsichtsvoller Rede, und freundliche Unterweisung liegt auf ihrer Zunge. 27 Sie überwacht alle Vorgänge in ihrem Hause und ißt nie das Brot des Müßiggangs. 28 Ihre Söhne* treten hin und preisen sie glücklich; ihr Gatte tritt hin und rühmt sie: 29 »Es gibt wohl viele Frauen, die Tüchtiges geleistet haben, doch du übertriffst sie alle!« 30 Anmut ist trügerisch, und Schönheit vergeht, aber ein gottesfürchtiges Weib ist des Lobes wert. 31 Laßt sie den Lohn ihres Schaffens genießen, und was sie geleistet hat, möge ihren Ruhm in den Toren* verkünden!

Public Domain

Новый Русский Перевод
1 Высказывания Лемуила, царя. Изречения*, которым научила его мать: 2 «О сын мой, сын моего чрева, о сын мой – ответ на молитвы мои*, 3 не давай своей силы женщинам, мощи своей – губительницам царей. 4 Не царям, Лемуил, не царям пить вино, не правителям жаждать хмельного питья, 5 чтобы, напившись, они не забыли закона и не лишили всех угнетенных прав. 6 Дайте хмельное питье погибающим, вино – тем, кто скорбит жестоко; 7 пусть выпьют и бедность свою забудут и не вспомнят больше своих невзгод. 8 Говори за тех, кто не может сказать сам за себя, для защиты прав всех обездоленных*. 9 Говори, отстаивая справедливость; защищай права бедных и нищих». 10 Хорошая жена – кто ее найдет? Камней драгоценных она дороже. 11 Всем сердцем верит ей муж, с ней он не будет в убытке. 12 Она приносит ему добро, а не зло во все дни своей жизни. 13 Она выбирает шерсть и лен и охотно трудится своими руками. 14 Она подобна купеческим кораблям – издалека добывает свой хлеб. 15 Затемно она встает, готовит пищу своей семье и дает служанкам работу. 16 Присматривает поле и покупает его; на заработанное ею насаждает виноградник. 17 С жаром принимается за работу, ее руки крепки для ее трудов. 18 Она понимает, что торговля ее доходна; не гаснет ночью ее светильник. 19 Руки свои на прялку кладет, пальцы ее держат веретено. 20 Для бедняка она открывает ладонь и протягивает руки нуждающимся. 21 В снег не боится за свою семью: вся ее семья одевается в алые одежды. 22 Она делает покрывала для своей постели, одевается в тонкий лен и пурпур*. 23 Мужа ее уважают у городских ворот* – со старейшинами страны место его. 24 Она делает льняные одежды и продает их и поставляет купцам пояса. 25 Одевается силою и достоинством и весело смотрит она в завтрашний день. 26 Она говорит с мудростью, и доброе наставление на ее языке. 27 Она смотрит за делами своей семьи, хлеб безделья она не ест. 28 Ее дети встают и благословенной ее зовут, также муж – и хвалит ее: 29 «Много есть хороших жен, но ты превзошла их всех». 30 Прелесть обманчива и красота мимолетна, но женщина, что боится Господа, достойна хвалы. 31 Дайте ей награду, которую она заслужила, пусть дела ее славят ее у городских ворот.