Psalm 27 | Menge Bibel Новый Русский Перевод

Psalm 27 | Menge Bibel
1 Von David. Der HERR ist mein Licht und mein Heil: vor wem sollt’ ich mich fürchten? Der HERR ist meines Lebens Schutzwehr: vor wem sollte mir bangen? 2 Wenn Übeltäter gegen mich anstürmen, mich zu zerfleischen*, meine Widersacher und Feinde: sie straucheln und fallen. 3 Mag ein Heer sich gegen mich lagern: mein Herz ist ohne Furcht; mag Krieg sich gegen mich erheben: trotzdem bleib’ ich getrost. 4 Nur eines erbitt’ ich vom HERRN, danach trag’ ich Verlangen: daß ich weilen möge im Hause des HERRN mein ganzes Leben hindurch, um anzuschauen die Huld des HERRN und der Andacht mich hinzugeben in seinem Tempel. 5 Denn er birgt mich in seiner Hütte am Tage des Unheils, beschirmt mich im Schirm seines Zeltes, hebt hoch mich auf einen Felsen empor. 6 So wird sich denn mein Haupt erheben über meine Feinde rings um mich her; und opfern will ich in seinem Zelte Schlachtopfer mit Jubelschall, will singen und spielen dem HERRN! 7 Höre mich, HERR, laut ruf’ ich zu dir! Ach sei mir gnädig, erhöre mich! 8 Mein Herz hält dein Gebot dir vor: »Ihr sollt mein Angesicht suchen!« Darum suche ich, o HERR, dein Angesicht. 9 Verbirg dein Angesicht nicht vor mir, weise nicht ab deinen Knecht im Zorn! Du bist meine Hilfe gewesen: verwirf mich nicht und verlaß mich nicht, du Gott meines Heils! 10 Wenn Vater und Mutter mich verlassen, so nimmt doch der HERR mich auf. 11 Lehre mich, HERR, deinen Weg und führe mich auf ebener Bahn um meiner Feinde willen! 12 Gib mich nicht preis der Gier meiner Dränger! Denn Lügenzeugen sind gegen mich aufgetreten und schnauben Gewalttat (gegen mich). 13 Gott Lob! Ich bin gewiß, die Güte des HERRN zu schauen im Lande der Lebenden. 14 Harre des HERRN, sei getrost, und dein Herz sei unverzagt! Ja, harre des HERRN!

Public Domain

Новый Русский Перевод
1 Псалом Давида. К Тебе я взываю, Господи, скала Моя, не будь ко мне равнодушен! Если Ты будешь хранить молчание, я уподоблюсь тем, кто нисходит в пропасть. 2 Услышь голос моих молений, когда я взываю к Тебе о помощи, когда я поднимаю руки к Святому Святых* в храме Твоем. 3 Не губи меня с нечестивыми, с теми, кто творит зло, кто с ближними говорит радушно, а в сердце своем питает ненависть. 4 Воздай им по их делам, по их злым поступкам. Воздай им за то, что их руки сделали, дай им то, что они заслужили. 5 За то, что они безразличны к делам Господним, к тому, что сделали Его руки, Он разрушит их и впредь не восстановит. 6 Благословен Господь, ведь Он услышал голос моих молений. 7 Господь – моя сила и щит; сердце мое на Него надеется. Он мне помог, и сердце мое ликует; песней моей я Его буду славить. 8 Господь – это сила Его народа, крепость спасения для Его помазанника. 9 Спаси Свой народ и удел Свой благослови; будь их Пастырем и веди их вовеки.