Offenbarung 22 | Menge Bibel
1Weiter zeigte er* mir einen Strom von Wasser des Lebens, klar wie Kristall, der aus dem Throne Gottes und des Lammes hervorfloß.2Auf beiden Seiten des Stromes, halbwegs zwischen ihm und den Straßen* der Stadt, standen Lebensbäume, die zwölfmal Früchte tragen: in jedem Monat bringen sie ihre Früchte, und die Blätter der Bäume dienen den Völkern zur Heilung.3Es wird dort auch nichts mehr vom Bann* Getroffenes geben, vielmehr wird der Thron Gottes und des Lammes in ihr stehen, und seine Knechte werden ihm dienen4und werden sein Angesicht schauen, und sein Name wird auf ihren Stirnen stehen.5Es wird dort auch keine Nacht mehr geben, und man bedarf keines Lampenlichts und keines Sonnenlichts; denn Gott der Herr wird ihnen leuchten*, und sie werden als Könige in alle Ewigkeit herrschen.
VII. Schluß des Buches
6Dann sagte er* zu mir: »Diese Worte sind zuverlässig und wahrhaftig, und der Herr, der Gott der Prophetengeister, hat seinen Engel gesandt, um seinen Knechten anzuzeigen, was in Bälde geschehen muß.«7»Und wisse wohl: ich komme bald! Selig ist, wer die Worte der Weissagung dieses Buches festhält!«8Und ich, Johannes, bin es, der dies gehört und gesehen hat; und als ich es gehört und gesehen hatte, warf ich mich dem Engel, der mir dies (alles) gezeigt hatte, zu Füßen nieder, um ihn anzubeten;9aber er sagte zu mir: »Nicht doch! Ich bin (nur) ein Mitknecht von dir und deinen Brüdern, den Propheten, sowie von denen, welche die Worte dieses Buches festhalten. Bete Gott an!«10Dann fuhr er fort: »Lege die Worte der Weissagung dieses Buches nicht unter Siegel! Denn die Zeit (ihrer Erfüllung) ist nahe.11Wer Unrecht* tut, möge noch weiter Unrecht tun und der Schuldbefleckte sich weiterhin beflecken; aber auch der Gerechte möge weiterhin Gerechtigkeit üben und der Heilige sich weiterhin heiligen!«12»Siehe, ich komme bald und mein Lohn mit mir, um einem jeden nach seinem Werk* zu vergelten.13Ich bin das A und das O, der Erste und der Letzte, der Anfang und das Ende.14Selig sind die, welche ihre Kleider waschen, damit sie ein Anrecht an den Baum* des Lebens erlangen und durch die Tore in die Stadt eingehen (können)!15Draußen sind* die Hunde und die Zauberer*, die Unzüchtigen und die Mörder, die Götzendiener und alle, welche die Lüge lieben und üben.«16»Ich, Jesus, habe meinen Engel gesandt, um euch dieses vor den Gemeinden* zu bezeugen. Ich bin der Wurzelsproß vom Geschlecht Davids, der helle Morgenstern.«17Und der Geist und die Braut sagen: »Komm!«, und wer es hört, der sage: »Komm!«, und wen da dürstet, der komme! Wer Verlangen trägt, der empfange Wasser des Lebens umsonst!18Ich (Johannes) bezeuge jedem, der die Worte der Weissagung dieses Buches hört: Wenn jemand zu ihnen* etwas hinzufügt, so wird Gott auf ihn die Plagen legen, von denen in diesem Buche geschrieben steht;19und wenn jemand von den Worten dieses Buches der Weissagung etwas wegnimmt, so wird Gott ihm seinen Anteil am Baume* des Lebens und an der heiligen Stadt wegnehmen, von denen in diesem Buche geschrieben steht.20Es spricht der, welcher dies bezeugt: »Ja, ich komme bald!« »Amen, komm, Herr Jesus!«21Die Gnade des Herrn Jesus sei mit allen.
Новый Русский Перевод
Река жизни
1Затем ангел показал мне реку воды жизни, блестящую, как кристалл, и текущую от трона Бога и Ягненка2посредине центральной улицы города. По обе стороны реки растет дерево жизни. Оно плодоносит двенадцать раз в год, давая каждый месяц свой плод, а листья дерева предназначены для исцеления народов*.3И там уже больше не будет ничего проклятого*. В городе будет находиться трон Бога и Ягненка, и Его слуги будут служить Ему.4Они будут видеть Его лицо*, и на лбу у них будет написано Его имя.5Ночи больше не будет. Им уже не нужен будет свет ламп или свет солнца, потому что Господь Бог будет светить над ними. И они будут царствовать во веки веков*.6Ангел сказал мне: – Это верные и истинные слова. Господь Бог, вдохновляющий дух пророков, послал Своего ангела, чтобы показать Своим слугам то, что должно произойти вскоре.
Пришествие Иисуса
7– Вот, Я скоро приду! Блажен тот, кто соблюдает слова пророчества, записанные в этом свитке.8Я, Иоанн, все это слышал и видел. И услышав и увидев все это, я пал к ногам ангела, показывающего мне все это, чтобы поклониться ему.9Но он сказал мне: – Не делай этого! Я такой же слуга, как и ты, как твои братья-пророки и как те, кто соблюдает слова, записанные в этом свитке. Поклонись Богу!10Потом он сказал мне: – Не запечатывай слов пророчества, записанных в этом свитке*, потому что время уже близко.11Кто поступает несправедливо, тот и будет продолжать поступать несправедливо. Кто ведет скверную жизнь, тот и будет продолжать вести скверную жизнь. Но тот, кто живет праведной жизнью, будет продолжать жить праведно, и тот, кто свят, будет продолжать жить свято*.12– Вот, Я скоро приду! Я несу воздаяние каждому, и каждый получит по своим делам.13Я – Альфа и Омега, Первый и Последний*, Начало и Конец.14Блаженны те, кто омывает свои одежды, чтобы им иметь право питаться от дерева жизни и войти в город через ворота.15А снаружи останутся псы*, колдуны, развратники, убийцы, идолопоклонники и все любящие и творящие неправду.16Я, Иисус, послал Моего ангела, чтобы передать вам это свидетельство для церквей. Я – Корень* и Потомок Давида, Я – яркая Утренняя Звезда*.17Дух и невеста говорят: – Приди! И каждый, кто это слышит, пусть тоже скажет: – Приди! Пусть приходит мучимый жаждой! Кто хочет, пусть берет воду жизни даром!*18И я предупреждаю каждого, кто слышит слова пророчества, записанные в этом свитке: кто добавит что-либо к этим словам, тому Бог добавит и бедствия, о которых написано в этом свитке.19И если кто отнимет что-либо из слов пророчества, записанных в этом свитке, у того и Бог отнимет право питаться от дерева жизни и жить в святом городе, которые описаны в этом свитке*.20Свидетельствующий об этом говорит: – Да, Я скоро приду! Аминь! Приди, Господь Иисус!21Пусть благодать Господа Иисуса будет со всеми*. Аминь.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.