2.Mose 37 | Menge Bibel Новый Русский Перевод

2.Mose 37 | Menge Bibel

Die Lade mit der Deckplatte

1 Weiter fertigte Bezaleel die Lade aus Akazienholz an, zweieinhalb Ellen lang, anderthalb Ellen breit und anderthalb Ellen hoch. 2 Er überzog sie inwendig und auswendig mit feinem Gold und brachte an ihr einen goldenen Kranz ringsum an. 3 Dann goß er für sie vier goldene Ringe und befestigte diese an ihren vier Ecken*, und zwar zwei Ringe an ihrer einen Seite und zwei Ringe an ihrer andern Seite. 4 Sodann fertigte er Tragstangen von Akazienholz an und überzog sie mit Gold; 5 darauf steckte er die Stangen in die Ringe an den Seiten der Lade, so daß man die Lade tragen konnte. – 6 Weiter fertigte er eine Deckplatte von feinem Gold an, zweieinhalb Ellen lang und anderthalb Ellen breit. 7 Auch fertigte er zwei goldene Cherube an, und zwar in getriebener Arbeit, an den beiden Enden der Deckplatte; 8 den einen Cherub brachte er am Ende der einen Seite und den andern Cherub am Ende der andern Seite an, und zwar mit der Deckplatte zu einem Stück verbunden, an ihren beiden Enden. 9 Die Cherube breiteten ihre Flügel nach oben hin aus, so daß sie die Deckplatte mit ihren Flügeln überdeckten und ihre Gesichter einander zugekehrt waren; nach der Deckplatte hin waren die Gesichter der Cherube gerichtet.

Der Tisch für die Schaubrote und Trankopfer

10 Sodann fertigte er den Tisch aus Akazienholz an, zwei Ellen lang, eine Elle breit und anderthalb Ellen hoch. 11 Er überzog ihn mit feinem Gold und brachte einen goldenen Kranz ringsum an ihm an. 12 Außerdem brachte er an ihm ringsum noch eine Einfassung* an, die eine Handbreite hoch war, und an dieser Einfassung wieder einen goldenen Kranz ringsherum. 13 Weiter goß er für ihn vier goldene Ringe und befestigte diese Ringe an den vier Ecken bei seinen vier Füßen. 14 Dicht an der Einfassung befanden sich die Ringe und dienten zur Aufnahme der Stangen, damit man den Tisch tragen konnte. 15 Die Stangen aber verfertigte er aus Akazienholz und überzog sie mit Gold, damit man den Tisch tragen konnte. 16 Weiter fertigte er die Geräte an, die auf dem Tische stehen sollten, nämlich die erforderlichen Schüsseln und Schalen, die Becher und Kannen, mit denen Trankopfer gespendet werden sollten, (alles) aus feinem Gold.

Der goldene Leuchter

17 Sodann fertigte er den Leuchter aus feinem Gold an; in getriebener Arbeit stellte er den Leuchter, seinen Fuß und seinen Schaft, her; seine Blumenkelche – Knäufe mit Blüten – waren aus einem Stück mit ihm gearbeitet. 18 Sechs Arme* gingen von seinen beiden Seiten aus, drei Arme auf jeder Seite des Leuchters. 19 Drei mandelblütenförmige Blumenkelche – je ein Knauf mit einer Blüte – befanden sich an jedem Arm; so war es bei allen sechs Armen, die von dem Leuchter ausgingen. 20 Am Schaft selbst aber befanden sich vier mandelblütenförmige Blumenkelche – Knäufe mit Blüten –, 21 und zwar befand sich an ihm immer ein Knauf unter jedem Paar der sechs Arme, die vom Schaft des Leuchters ausgingen. 22 Ihre Knäufe und Arme bestanden aus einem Stück mit ihm: der ganze Leuchter war eine einzige getriebene Arbeit aus feinem Gold. 23 Sodann fertigte er auch die sieben Lampen für ihn an nebst den erforderlichen Lichtputzscheren und den Pfannen aus feinem Gold. 24 Aus einem Talent feinen Goldes stellte er ihn nebst allen zugehörigen Geräten her.

Der Räucheraltar

25 Weiter fertigte er den Räucheraltar aus Akazienholz an, eine Elle lang und eine Elle breit, viereckig*, und zwei Ellen hoch; seine Hörner waren aus einem Stück mit ihm. 26 Er überzog ihn, sowohl die Platte als auch die Wände ringsum, sowie die Hörner mit feinem Gold und brachte an ihm einen goldenen Kranz ringsherum an. 27 Außerdem brachte er zwei goldene Ringe unterhalb seines Kranzes an den beiden Ecken auf jeder der beiden Seiten an, zur Aufnahme der Stangen, mittels derer man ihn tragen sollte. 28 Die Stangen fertigte er aus Akazienholz an und überzog sie mit Gold.

Das heilige Salböl und Räucherwerk

29 Dann bereitete er das heilige Salböl und das wohlriechende Räucherwerk aus reinen Gewürzkräutern, wie es der Salbenmischer herstellt.

Public Domain

Новый Русский Перевод

Ковчег

1 Веселеил сделал ковчег из акации: два с половиной локтя в длину, полтора локтя в ширину и полтора в высоту*. 2 Он покрыл его чистым золотом внутри и снаружи и сделал вокруг него золотой ободок, 3 отлил для него четыре золотых кольца и укрепил их на его нижних углах, по два с каждой стороны. 4 Он сделал из акации шесты, позолотил их 5 и вложил в кольца на обеих сторонах ковчега, чтобы носить его. 6 Также сделал крышку искупления из чистого золота, два с половиной локтя в длину и полтора локтя в ширину*. 7 Затем он сделал двух золотых херувимов кованой работы по краям крышки: 8 одного херувима на одном краю, а второго – на другом. Он соединил их с крышкой на обоих ее краях так, что они образовали одно целое. 9 Херувимы простирали крылья вверх, закрывая ими крышку искупления, и были обращены друг к другу, лицом к крышке.

Стол

10 Он сделал из акации стол: два локтя в длину, локоть в ширину и полтора локтя в высоту*, 11 покрыл его чистым золотом и сделал вокруг него золотой ободок. 12 Он сделал по его краям стенку высотой в ладонь* и обвел ее золотым ободком, 13 отлил для стола четыре золотых кольца и укрепил их на углах у ножек. 14 Кольца были поставлены близко к краям, чтобы держать шесты для переноски стола. 15 Шесты для переноски были сделаны из акации и позолочены. 16 Еще он сделал из чистого золота утварь стола: тарелки и блюда, чаши и кувшины для жертвенных возлияний.

Золотой светильник

17 Он сделал светильник из чистого золота, выковал его, его основание и ножку, а его чашечки, бутоны и лепестки составляли одно целое. 18 Шесть ветвей выходили по бокам светильника: три на одну сторону и три на другую. 19 Три чашечки в виде цветов миндаля с бутонами и лепестками были на одной ветке, три – на другой, и так же было на всех шести ветвях светильника. 20 На самом светильнике были четыре чашечки в виде цветов миндаля с бутонами и лепестками. 21 Один бутон был под первой парой ветвей, что выходили из светильника, второй бутон под второй парой, третий бутон под третьей парой, и так под всеми шестью ветвями. 22 Бутоны и ветви, выкованные из чистого золота, составляли одно целое со светильником. 23 Он сделал семь лампад, щипцы для фитилей, лотки из чистого золота 24 и светильник. На всю эту утварь ушел один талант* чистого золота.

Жертвенник для возжигания благовоний

25 Из акации он сделал жертвенник для возжигания благовоний. Он был квадратным: локоть в длину и локоть в ширину и два локтя в высоту*. Его рога составляли с ним одно целое. 26 Он покрыл чистым золотом его верх, стороны и рога и сделал вокруг него золотой ободок. 27 Под ободком с двух противоположных сторон сделал два золотых кольца, чтобы держать шесты, на которых его будут носить. 28 Шесты он сделал из акации и позолотил их. 29 Еще он сделал священное масло для помазания и чистый искусно приготовленный благовонный состав.