Psalm 29 | Menge Bibel Nuova Riveduta 2006

Psalm 29 | Menge Bibel
1 Ein Psalm von David. Bringt dar dem HERRN, ihr Gottessöhne*, bringt dar dem HERRN Ehre und Preis! 2 Bringt dar dem HERRN die Ehre seines Namens, werft vor dem HERRN euch nieder in heiligem Schmuck! 3 Der Donner des HERRN rollt über dem Meer; der Gott der Herrlichkeit donnert, der HERR über weiter Meeresflut! 4 Der Donner des HERRN erschallt mit Macht, der Donner des HERRN in seiner Pracht! 5 Der Donner des HERRN zerschmettert die Zedern, ja der HERR zersplittert die Zedern des Libanons 6 und läßt sie hüpfen wie Kälbchen, den Libanon und Sirjon (5.Mose 3,9) wie junge Büffel. 7 Der Donner des HERRN läßt Feuerflammen sprühn; 8 der Donner des HERRN macht die Wüste erbeben, der HERR macht erbeben die Wüste Kades (5.Mose 1,19). 9 Der Donner des HERRN macht Hirschkühe kreißen, entästet die Wälder, und alles ruft in seinem Palast: »Ehre!« 10 Der HERR hat über der Sintflut (einst) gethront, und als König thront der HERR in Ewigkeit. 11 Der HERR verleihe Kraft seinem Volk, der HERR wolle segnen sein Volk mit Frieden*!

Public Domain

Nuova Riveduta 2006

L’onnipotenza di Dio

1 Salmo di Davide. Date al Signore, o figli di Dio, date al Signore gloria e forza! 2 Date al Signore la gloria dovuta al suo nome; adorate il Signore con santa magnificenza. 3 La voce del Signore è sulle acque; il Dio di gloria tuona; il Signore è sulle grandi acque. 4 La voce del Signore è potente, la voce del Signore è piena di maestà. 5 La voce del Signore rompe i cedri; il Signore spezza i cedri del Libano. 6 Fa saltellare i monti come vitelli, il Libano e l’Ermon come giovani bufali. 7 La voce del Signore fa guizzare i fulmini. 8 La voce del Signore fa tremare il deserto; il Signore fa tremare il deserto di Cades. 9 La voce del Signore fa partorire le cerve e sfronda le selve. E nel suo tempio tutto esclama: «Gloria!» 10 Il Signore sedeva sovrano sul diluvio, anzi il Signore siede re per sempre. 11 Il Signore darà forza al suo popolo; il Signore benedirà il suo popolo dandogli pace.