Psalm 138 | Menge Bibel Nuova Riveduta 2006

Psalm 138 | Menge Bibel
1 Von David. Danken will ich dir (HERR) von ganzem Herzen, vor den Göttern will ich dir lobsingen; 2 vor deinem heiligen Tempel will ich anbeten und deinen Namen preisen ob deiner Gnade und Treue; denn über deinen ganzen Namen hinaus hast dein Wort* du groß gemacht. 3 Als ich rief zu dir, da hast du mich erhört, hast mir Mut verliehn: in mein Herz kam Kraft. 4 Danken werden dir, HERR, alle Könige der Erde, wenn sie hören die Worte deines Mundes, 5 und werden singen vom Walten des HERRN, denn groß ist die Herrlichkeit des HERRN. 6 Denn der HERR ist erhaben und sieht doch den Niedrigen, den Stolzen aber erkennt er schon von ferne. 7 Wenn ich auch mitten in Drangsal wandle, erhältst du mir dennoch das Leben; du streckst deine Hand aus gegen die Wut meiner Feinde, und deine Rechte hilft mir. 8 Der HERR wird’s mir zum Heil vollführen; o HERR, deine Gnade walte für immer: laß die Werke deiner Hände nicht fahren*!

Public Domain

Nuova Riveduta 2006

Lode per l’adempimento delle promesse

1 Salmo di Davide. Io ti celebrerò con tutto il mio cuore, davanti agli dèi salmeggerò a te. 2 Adorerò rivolto al tuo santo tempio e celebrerò il tuo nome per la tua bontà e per la tua fedeltà; poiché tu hai reso grande la tua parola oltre ogni fama. 3 Nel giorno che ho gridato a te, tu mi hai risposto, mi hai accresciuto la forza nell’anima mia. 4 Tutti i re della terra ti celebreranno, Signore, quando avranno udito le parole della tua bocca; 5 e canteranno le vie del Signore, perché grande è la gloria del Signore. 6 Sì, eccelso è il Signore, eppure ha riguardo per gli umili, e da lontano conosce il superbo. 7 Se cammino in mezzo alle difficoltà, tu mi ridai la vita; tu stendi la mano contro l’ira dei miei nemici e la tua destra mi salva. 8 Il Signore compirà in mio favore l’opera sua; la tua bontà, Signore, dura per sempre; non abbandonare le opere delle tue mani.