Sprüche 5 | Menge Bibel
1Mein Sohn, merke auf meine Weisheit und leihe meiner Einsicht dein Ohr,2um Besonnenheit zu beobachten und damit deine Lippen Erkenntnis bewahren.3Denn von Honigseim triefen die Lippen der fremden Frau, und glätter als Öl ist ihr Gaumen*;4aber zuletzt ist sie bitter wie Wermut, scharf wie ein zweischneidiges Schwert.5Ihre Füße steigen zum Tode hinab, ihre Schritte sind geradeswegs zur Unterwelt* gerichtet.6Damit du nicht den Weg des Lebens einschlägst, sind ihre Bahnen unstet, ohne daß du es merkst.7Nun denn, mein Sohn, höre auf mich und weiche nicht ab von den Worten meines Mundes!8Halte deinen Weg fern von ihr und nahe dich nicht der Tür ihres Hauses,9damit du nicht anderen deine Ehre* hingeben mußt und (den Ertrag) deiner Jahre einem unerbittlichen (Rächer);10damit nicht Fremde sich an deinem Vermögen sättigen und dein mühsam Erworbenes nicht in das Haus eines andern kommt,11und du nicht schließlich seufzen mußt, wenn dir Leib und Fleisch dahingeschwunden ist,12und du klagen mußt: »Ach, warum habe ich die Zucht gehaßt, und warum hat mein Herz die Warnung mißachtet!13Warum habe ich nicht auf die Stimme meiner Lehrer gehört und meinen Erziehern kein Gehör geschenkt!14Beinahe wäre ich ganz ins Verderben geraten inmitten der Gerichtsversammlung und in der Gemeinde!«15Trinke Wasser nur aus deiner eigenen Zisterne* und Quellwasser aus deinem eigenen Born!16Sollen deine Quellen sich auf die Straße ergießen, deine Wasserbäche auf die freien Plätze?17Nein, dir allein sollen sie angehören und keinem Fremden neben dir.18Dein Brunnquell möge gesegnet sein, daß du am Weibe deiner Jugend dich erfreust!19Das liebreizende Reh, die anmutige Gazelle – ihr Busen möge dich allezeit ergötzen, in ihrer Liebe sei immerdar trunken!20Denn warum wolltest du, mein Sohn, an einer Fremden dich ergötzen und den Busen einer anderen umarmen? –21Denn vor den Augen des HERRN liegen die Wege eines jeden offen da, und auf alle seine Pfade gibt er acht.22Die eigenen Verschuldungen fangen ihn, den Gottlosen, und durch die Bande seiner Sünde wird er festgehalten.23Sterben wird ein solcher infolge des Mangels an Zucht und ob seiner großen Torheit zum Sturz hintaumeln.
New International Reader’s Version
A warning against committing adultery
1My son, pay attention to my wisdom. Listen carefully to my wise sayings.2Then you will continue to have good sense. Your lips will keep on speaking words of knowledge.3A woman who commits adultery has lips that drip honey. What she says is smoother than olive oil.4But in the end she is like bitter poison. She cuts like a sword that has two edges.5Her feet go down to death. Her steps lead straight to the grave.6She doesn’t give any thought to her way of life. Her paths have no direction, but she doesn’t realise it.7My sons, listen to me. Don’t turn away from what I say.8Stay on a path far away from that evil woman. Don’t even go near the door of her house.9If you do, you shall lose your honour to other people. You shall give your self-respect to someone who is mean.10Strangers will use up all your wealth. Your hard work will make someone else rich.11At the end of your life you will groan. Your skin and your body will be worn out.12You will say, ‘How I hated to take advice! How my heart refused to be corrected!13I would not obey my teachers. I wouldn’t listen to those who taught me.14I was soon in deep trouble. It happened right in front of the whole assembly of God’s people.’15Drink water from your own well. Drink running water from your own spring.16Should your springs pour out into the streets? Should your streams of water pour out in public places?17No! Let them belong to you alone. Never share them with strangers.18May your fountain be blessed. May the wife you married when you were young make you happy.19She is like a loving doe, a graceful deer. May her breasts always satisfy you. May you always be captured by her love.20My son, why be captured by another man’s wife? Why hug a woman who has gone astray?21The LORD watches your ways. He studies all your paths.22Sinners are trapped by their own evil acts. They are held tight by the ropes of their sins.23They will die because they refused to be corrected. Their sins will capture them because they were very foolish.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.