Psalm 95 | Menge Bibel New International Reader’s Version

Psalm 95 | Menge Bibel
1 Kommt, laßt uns dem HERRN zujubeln, jauchzen dem Felsen unsers Heils! 2 Laßt uns mit Dank vor sein Angesicht treten, mit Liedern* ihm jauchzen! 3 Denn ein großer Gott ist der HERR und ein großer König über alle Götter, 4 er, in dessen Hand die Tiefen der Erde sind und dem auch die Gipfel der Berge gehören; 5 er, dem das Meer gehört: er hat’s ja geschaffen, und das Festland: seine Hände haben’s gebildet. 6 Kommt, laßt uns anbeten und niederfallen, die Knie beugen vor dem HERRN, unserm Schöpfer! 7 Denn er ist unser Gott, und wir das Volk seiner Weide, die Herde seiner Hand*. Möchtet ihr heute doch hören auf seine Stimme: 8 »Verstockt nicht euer Herz wie bei Meriba, wie am Tage von Massa in der Wüste (2.Mose 17,1-7), 9 woselbst eure Väter mich versuchten, mich prüften, obwohl sie doch sahen mein Tun. 10 Vierzig Jahre hegte ich Abscheu gegen dieses Geschlecht, und sagte*: ›Sie sind ein Volk mit irrendem Herzen‹; sie aber wollten von meinen Wegen nichts wissen. 11 So schwur ich denn in meinem Zorn: ›Sie sollen nicht eingehn in meine Ruhstatt!‹« (4.Mose 14,23)

Public Domain

New International Reader’s Version
1 Come, let us sing for joy to the LORD. Let us give a loud shout to the Rock who saves us. 2 Let us come to him and give him thanks. Let us praise him with music and song. 3 The LORD is the great God. He is the greatest King. He rules over all the gods. 4 He owns the deepest parts of the earth. The mountain peaks belong to him. 5 The ocean is his, because he made it. He formed the dry land with his hands. 6 Come, let us bow down and worship him. Let us fall on our knees in front of the LORD our Maker. 7 He is our God. We are the sheep belonging to his flock. We are the people he takes good care of. If only you would listen to his voice today. 8 He says, ‘Don’t be stubborn as you were at Meribah. Don’t be stubborn as you were that day at Massah in the desert. 9 There your people of long ago really tested me. They did it even though they had seen what I had done for them. 10 For 40 years I was angry with them. I said, “Their hearts are always going astray. They do not know how I want them to live.” 11 So when I was angry, I made a promise. I said, “They will never enjoy the rest I planned for them.” ’