Psalm 85 | Menge Bibel New International Reader’s Version

Psalm 85 | Menge Bibel
1 Dem Musikmeister; von den Korahiten ein Psalm. 2 Du hast zwar, HERR, deinem Lande Gnade gewährt, hast Jakobs Mißgeschick gewendet, 3 hast deinem Volke die Schuld vergeben und all seine Sünde zugedeckt, SELA; 4 hast deinem ganzen Groll entsagt, von der Glut deines Zorns dich abgewandt: 5 stell uns nun aber auch wieder her, du Gott unsers Heils, und laß deinen Unmut gegen uns schwinden! 6 Willst du denn unversöhnlich gegen uns zürnen und deinen Zorn fortdauern lassen für und für? 7 Willst du uns nicht wieder neu beleben, daß dein Volk sich deiner mag freuen? 8 Laß uns schauen, o HERR, deine Gnade und gewähre uns dein Heil! 9 Ich will doch hören*, was Gott der HERR verkündet! – Fürwahr, er kündet Segen an seinem Volke und seinen Frommen; nur daß sie nicht wieder sich wenden zur Torheit! 10 Wahrlich, sein Heil* ist denen nah, die ihn fürchten, daß Herrlichkeit in unserm Lande wohne, 11 daß Gnade und Treue einander begegnen*, Gerechtigkeit und Friede sich küssen. 12 Die Treue wird aus der Erde sprossen und Gerechtigkeit vom Himmel niederschauen. 13 Dann wird uns der HERR auch Segen spenden, daß unser Land uns seinen Ertrag gewährt; 14 Gerechtigkeit wird vor ihm hergehn und achten auf den Weg seiner Schritte.

Public Domain

New International Reader’s Version

For the director of music. A psalm of the Sons of Korah.

1 LORD, you were good to your land. You blessed the people of Jacob with great success again. 2 You forgave the evil things your people did. You took away all their sins. 3 You stopped being angry with them. You turned your great anger away from them. 4 God our Saviour, make us new again. Stop being unhappy with us. 5 Will you be angry with us for ever? Will you be angry for all time to come? 6 Won’t you give us new life again? Then we’ll be joyful because of what you have done. 7 LORD, show us your faithful love. Save us. 8 I will listen to what God the LORD says. He promises peace to his faithful people. But they must not turn to foolish ways. 9 I know he’s ready to save those who have respect for him. Then his glory can be seen in our land. 10 God’s truth and faithful love join together. His peace and holiness kiss each other. 11 His truth springs up from the earth. His holiness looks down from heaven. 12 The LORD will certainly give what is good. Our land will produce its crops. 13 God’s holiness leads the way in front of him. It prepares the way for his coming.