Psalm 132 | Menge Bibel
1Ein Wallfahrtslied (oder Stufenlied? vgl. Ps 120). Gedenke, HERR, dem David alle seine Mühsal,2ihm, der dem HERRN einst zuschwor und gelobte Jakobs mächtigem Gott:3»Wahrlich, ich will mein Wohnzelt nicht betreten, nicht mein Ruhelager besteigen;4ich will meinen Augen den Schlaf nicht gönnen, nicht Schlummer meinen Augenlidern,5bis eine Stätte dem HERRN ich gefunden, eine Wohnung für Jakobs mächtigen Gott!«6Ja, wir haben von ihr gehört in Ephrath, sie gefunden im Gefilde von Jaar:7»Laßt uns in seine Wohnung treten, uns niederwerfen vor dem Schemel seiner Füße!8Brich auf, o HERR, zu deiner Ruhstatt, du und die Lade (das Sinnbild) deiner Macht! (2.Chr 6,41)9Laß deine Priester sich kleiden in Gerechtigkeit*, und deine Frommen mögen jubeln!10Um deines Knechtes David willen weise das Antlitz* deines Gesalbten nicht ab!«11Geschworen hat der HERR dem David einen Eid, einen wahren Eid, von dem er nicht abgeht: »Von deinen leiblichen Sprossen will einen ich setzen auf deinen Thron.12Wenn deine Söhne meinen Bund beachten und meine Zeugnisse*, die ich sie lehren werde, so sollen auch ihre Söhne für und für sitzen auf deinem Thron.«13Denn der HERR hat Zion erwählt, hat es zu seiner Wohnung begehrt:14»Dies ist meine Ruhstatt für immer, hier will ich wohnen, weil ich’s so begehrt.15Zions Nahrung will ich reichlich segnen, seine Armen sättigen mit Brot;16seine Priester werde in Heil ich kleiden, seine Frommen sollen laut frohlocken.17Dort will ich Davids Macht erblühen lassen; eine Leuchte hab’ ich meinem Gesalbten bereitet.18Seine Feinde will ich kleiden in Schmach, doch ihm soll auf dem Haupt die Krone glänzen.«
New International Reader’s Version
A song for those who go up to Jerusalem to worship the Lord.
1LORD, remember David and all the times he didn’t do what he wanted.2LORD, he made a promise. Mighty One of Jacob, he made a promise to you.3He said, ‘I won’t enter my house or go to bed.4I won’t let my eyes sleep. I won’t close my eyelids5until I find a place for the LORD. I want to build a house for the Mighty One of Jacob.’6Here are the words we heard in Ephrathah. We heard them again in the fields of Kiriath Jearim.7‘Let us go to the LORD’s house. Let us worship at his feet. Let us say,8“LORD, rise up and come to your resting place. Come in together with the ark. It’s the sign of your power.9May your priests put on godliness as if it were their clothes. May your faithful people sing for joy.” ’10In honour of your servant David, don’t turn your back on your anointed king.11The LORD made a promise to David. It is a firm promise that he will never break. He said, ‘After you die, I will place one of your own sons on your throne.12If your sons keep my covenant and the laws I teach them, then their sons shall sit on your throne for ever and ever.’13The LORD has chosen Zion. That’s the place where he wants to live.14He has said, ‘This will be my resting place for ever and ever. Here I will sit on my throne, because that’s what I want.15I will greatly bless Zion with everything it needs. I will give plenty of food to the poor people living there.16I will put salvation on its priests as if it were their clothes. God’s faithful people will always sing for joy.17‘Here in Jerusalem I will raise up a mighty king from the family of David. I will set up the lamp of David’s kingdom for my anointed king. Its flame will burn brightly for ever.18I will put shame on his enemies as if it were their clothes. But he will wear on his head a shining crown.’
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.