2.Korinther 13 | Menge Bibel New International Reader’s Version

2.Korinther 13 | Menge Bibel
1 Zum drittenmal komme ich jetzt zu euch: »auf Grund der Aussagen von zwei oder drei Zeugen wird jede Sache festgestellt* werden« (5.Mose 19,15). 2 Ich habe es denen, die früher gesündigt haben, und allen anderen im voraus angekündigt und gebe wie bei meinem zweiten Besuch, so auch jetzt, während ich noch abwesend bin, die Erklärung ab: »Wenn ich noch einmal komme, werde ich keine Schonung üben!« – 3 Ihr verlangt ja den Beweis* dafür, daß Christus in mir redet, und der ist gegen euch nicht schwach, sondern stark unter* euch. 4 Denn er ist (wohl) infolge von Schwachheit gekreuzigt worden, lebt aber durch die Kraft Gottes. So sind auch wir wohl schwach in ihm, werden uns aber im Verein mit ihm durch die Kraft Gottes lebendig* an euch erweisen. 5 Macht an euch selbst die Probe, ob ihr im Glauben steht, prüft euch selbst! Oder könnt ihr nicht an euch selbst erkennen, daß Jesus Christus in euch ist? Da müßtet ihr ja unbewährt* sein. 6 Daß wir aber nicht unbewährt* sind, sollt ihr hoffentlich erkennen! 7 Doch wir beten zu Gott, daß ihr nichts Böses tun mögt, nicht zu dem Zweck, daß wir uns als bewährt* offenbaren, sondern damit ihr das Gute tut, wir aber wie Nichtbewährte dastehen. 8 Denn wir vermögen nichts wider die Wahrheit, sondern nur für die Wahrheit. 9 Wir freuen uns ja, wenn wir schwach sind, ihr aber stark seid; und dahin geht auch unser Gebet, nämlich daß ihr euch völlig zurechtbringen laßt. 10 Aus diesem Grunde schreibe ich euch dieses noch als Abwesender, um bei meiner Anwesenheit nicht mit Strenge vorgehen zu müssen in Ausübung der Machtbefugnis, die der Herr mir zur Auferbauung und nicht »zur Zerstörung« verliehen hat. 11 Im übrigen, liebe Brüder, freuet euch*! Laßt euch zurechtbringen, nehmt Ermahnungen an, seid eines Sinnes und haltet Frieden; dann wird der Gott der Liebe und des Friedens mit euch sein. 12 Grüßt einander mit dem heiligen Kuß. Es grüßen euch die Heiligen* alle. – 13 Die Gnade des Herrn Jesus Christus und die Liebe Gottes und die Gemeinschaft des heiligen Geistes sei mit euch allen!

Public Domain

New International Reader’s Version

Final warnings

1 This will be my third visit to you. Scripture says, ‘Every matter must be proved by the words of two or three witnesses.’ 2 I already warned you during my second visit. I now say it again while I’m away. When I return, I won’t spare those who sinned earlier. I won’t spare any of the others either. 3 You are asking me to prove that Christ is speaking through me. He is not weak in dealing with you. He is powerful among you. 4 It is true that Christ was nailed to the cross because he was weak. But Christ lives by God’s power. In the same way, we share his weakness. But by God’s power we will live with Christ as we serve you. 5 Take a good look at yourselves to see if you are really believers. Test yourselves. Don’t you realise that Christ Jesus is in you? Unless, of course, you fail the test! 6 I hope you will discover that I haven’t failed the test. 7 I pray to God that you won’t do anything wrong. I don’t pray so that people will see that I have passed the test. Instead, I pray this so that you will do what is right, even if it seems I have failed. 8 I can’t do anything to stop the truth. I can only work for the truth. 9 I’m glad when I am weak but you are strong. I pray that there will be no more problems among you. 10 That’s why I write these things before I come to you. Then when I do come, I won’t have to be hard on you when I use my authority. The Lord gave me the authority to build you up. He didn’t give it to me to tear you down.

Final greetings

11 Finally, brothers and sisters, be joyful! Work to make things right with one another. Help one another and agree with one another. Live in peace. And the God who gives love and peace will be with you. 12 Greet one another with a holy kiss. 13 All God’s people here send their greetings. 14 May the grace shown by the Lord Jesus Christ be with you all. May the love that God has given us be with you. And may the sharing of life brought about by the Holy Spirit be with you all.