1»Und danach wird es geschehen, daß ich meinen Geist über alles Fleisch ausgieße, so daß eure Söhne und eure Töchter prophetisch reden, eure Greise Offenbarungen in Träumen empfangen, eure jungen Leute Gesichte schauen;2ja auch über die Knechte und Mägde will ich in jenen Tagen meinen Geist ausgießen;3und ich will Wunderzeichen am Himmel und auf der Erde erscheinen lassen; nämlich Blut, Feuer und Rauchsäulen:4die Sonne wird sich in Finsternis verwandeln und der Mond in Blut, ehe der Tag des HERRN kommt, der große und furchtbare.«5Ein jeder aber, der den Namen des HERRN anruft, wird gerettet; denn auf dem Berge Zion und in Jerusalem wird Rettung* sein, wie der HERR es verheißen hat; und zu den Entronnenen wird jeder gehören, den der HERR beruft.
Einheitsübersetzung 2016
KOMMENDES HEIL
Ausgießung des Geistes
1Danach aber wird Folgendes geschehen: / Ich werde meinen Geist ausgießen über alles Fleisch.
Eure Söhne und Töchter werden Propheten sein, / eure Alten werden Träume haben / und eure jungen Männer haben Visionen.2Auch über Knechte und Mägde / werde ich meinen Geist ausgießen in jenen Tagen.3Ich werde wunderbare Zeichen wirken / am Himmel und auf der Erde: / Blut und Feuer und Rauchsäulen.4Die Sonne wird sich in Finsternis verwandeln / und der Mond in Blut,
ehe der Tag des HERRN kommt, / der große und schreckliche Tag.5Und es wird geschehen: / Jeder, der den Namen des HERRN anruft, wird gerettet.
Denn auf dem Berg Zion / und in Jerusalem gibt es Rettung,
wie der HERR gesagt hat, / und wen der HERR ruft, der wird entrinnen.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.