Hoheslied 1 | Menge Bibel Einheitsübersetzung 2016

Hoheslied 1 | Menge Bibel
1 Das Lied der Lieder, von Salomo. 2 O möcht’ er mich küssen mit seines Mundes Küssen! Denn deine Liebe ist wonniger als Wein! 3 Köstlich ist der Duft deiner Salben; wie ausgegossenes* Salböl ist dein Name: drum haben die Mädchen dich lieb*. 4 Zieh mich dir nach, komm, laß uns eilen! Führe mich, König, in deine Gemächer! »Wir wollen jubeln und deiner uns freuen, wollen preisen deine Liebe mehr als Wein!« Ach, inniglich* lieben sie dich. 5 Gebräunt bin ich, aber doch schön, ihr Töchter Jerusalems, wie die Zelte von Kedar, wie Salomos Teppiche. 6 Seht mich nicht an, daß so gebräunt ich bin, daß die Sonne mich so verbrannt hat! Meiner Mutter Söhne waren böse auf mich, bestellten mich zur Hüterin der Weinberge; meinen eignen Weinberg hab’ ich nicht gehütet*. 7 Tu mir kund, du, den meine Seele liebt: wo weidest du, wo lagerst du zur Mittagszeit? Denn warum soll als Verirrte* ich erscheinen bei den Herden deiner Genossen? – 8 »Wenn du das nicht weißt, du schönste unter den Weibern, so geh nur hinaus, den Spuren der Herde nach, und weide deine Zicklein bei den Zelten der Hirten!« 9 »Einem Prachtroß an Pharaos Prunkwagen vergleiche ich dich, meine Freundin: 10 reizend sind deine Wangen im Schmuck der Kettchen, dein Hals in den Perlenschnüren! 11 Goldene Kettchen lassen wir dir machen mit Kügelchen* von Silber.« – 12 Solange der König noch in seinem Kreise weilte*, gab meine Narde ihren Duft. 13 Mein Geliebter ist mir wie ein Myrrhenbündlein, das am Busen mir ruht; 14 ein Cyprusgebinde ist mir mein Geliebter in den Weinbergen von Engedi. – 15 »O schön bist du, meine Freundin, ja, du bist schön! Deine Augen sind Taubenaugen.« – 16 »O schön bist du, mein Geliebter, ja holdselig! Sieh, unser Lager ist frisches Grün; 17 unsres Hauses Gebälk sind Zedern, unser Getäfel Zypressen.«

Public Domain

Einheitsübersetzung 2016

BUCHTITEL

1 Das Hohelied Salomos.

Gegenseitige Liebe und Sehnsucht

2 Mit Küssen seines Mundes küsse er mich. / Süßer als Wein ist deine Liebe. 3 Köstlich ist der Duft deiner Salben, / dein Name hingegossenes Salböl; / darum lieben dich die jungen Frauen. 4 Zieh mich her hinter dir! Lass uns eilen! / Der König führt mich in seine Gemächer. Jauchzen lasst uns, deiner uns freuen, / deine Liebe höher rühmen als Wein. / Dich liebt man zu Recht. 5 Schwarz bin ich, doch schön, / ihr Töchter Jerusalems, wie die Zelte von Kedar, / wie Salomos Decken. 6 Schaut mich nicht so an, / weil ich so schwarz bin! / Die Sonne hat mich verbrannt. Meiner Mutter Söhne waren mir böse, / ließen mich Weinberge hüten; / meinen eigenen Weinberg habe ich nicht gehütet. 7 Du, den meine Seele liebt, / sag mir: Wo weidest du die Herde? / Wo lagerst du am Mittag? Wozu soll ich wie eine Verhüllte sein / bei den Herden deiner Gefährten? 8 Wenn du das nicht weißt, / du schönste der Frauen, dann folge den Spuren der Schafe, / dann weide deine Zicklein dort, / wo die Hirten lagern! 9 Mit einer Stute an Pharaos Wagen / vergleiche ich dich, meine Freundin. 10 Schön sind deine Wangen zwischen den Kettchen, / dein Hals in den Perlenschnüren. 11 Machen wir dir noch goldene Kettchen, / kleine Silberkugeln daran! 12 Bis dorthin, wo der König an seiner Tafel liegt, / gibt meine Narde ihren Duft. 13 Ein Beutel Myrrhe ist mir mein Geliebter, / der zwischen meinen Brüsten ruht. 14 Eine Hennablüte ist mein Geliebter mir / aus den Weinbergen von En-Gedi. 15 Siehe, schön bist du, meine Freundin, / siehe, du bist schön. / Deine Augen sind Tauben. 16 Schön bist du, mein Geliebter, verlockend. / Frisches Grün ist unser Lager, 17 Zedern sind die Balken unseres Hauses, / Zypressen die Wände.