Psalm 47 | Menge Bibel 1 Dem Musikmeister, von den Korahiten (42,1), ein Psalm. 2 Ihr Völker alle, klatscht in die Hände, jauchzet Gott mit Jubelrufen zu! 3 Denn der HERR, der Höchste, ist furchtbar*, ein mächtiger König über die ganze Erde. 4 Er hat Völker unter unsre Herrschaft gebeugt und Völkerschaften unter unsre Füße; 5 er hat uns unser Erbteil auserwählt, den Stolz Jakobs, den er liebt. SELA. 6 Aufgefahren ist Gott unter Jauchzen, der HERR beim Schall der Posaunen. 7 Lobsinget Gott, lobsinget, lobsingt unserm König, lobsinget! 8 Denn König der ganzen Erde ist Gott: so singt ihm denn ein kunstvolles Lied! 9 Gott ist König geworden über die Völker, Gott hat sich gesetzt auf seinen heiligen Thron. 10 Die Edlen* der Völker haben sich versammelt als das Volk des Gottes Abrahams; denn Gott sind untertan die Schilde* der Erde: hoch erhaben steht er da.
中文和合本(简体) 1 ( 可 拉 後 裔 的 诗 , 交 与 伶 长 。 ) 万 民 哪 , 你 们 都 要 拍 掌 ! 要 用 夸 胜 的 声 音 向 神 呼 喊 ! 2 因 为 耶 和 华 至 高 者 是 可 畏 的 ; 他 是 治 理 全 地 的 大 君 王 。 3 他 叫 万 民 服 在 我 们 以 下 , 又 叫 列 邦 服 在 我 们 脚 下 。 4 他 为 我 们 选 择 产 业 , 就 是 他 所 爱 之 雅 各 的 荣 耀 。 ( 细 拉 ) 5 神 上 升 , 有 喊 声 相 送 ; 耶 和 华 上 升 , 有 角 声 相 送 。 6 你 们 要 向 神 歌 颂 , 歌 颂 ! 向 我 们 王 歌 颂 , 歌 颂 ! 7 因 为 神 是 全 地 的 王 ; 你 们 要 用 悟 性 歌 颂 。 8 神 作 王 治 理 万 国 ; 神 坐 在 他 的 圣 宝 座 上 。 9 列 邦 的 君 王 聚 集 要 作 亚 伯 拉 罕 之 神 的 民 。 因 为 世 界 的 盾 牌 是 属 神 的 ; 他 为 至 高 !