Psalm 57 | Menge Bibel
1Dem Musikmeister, nach (der Singweise = Melodie) »Vertilge nicht«; ein Lied Davids, als er vor Saul in die Höhle floh (1.Sam 22,1-2; 24).2Erbarme dich meiner, o Gott, erbarme dich meiner! Denn bei dir sucht meine Seele Zuflucht, und im Schatten deiner Flügel will ich mich bergen, bis das Verderben vorübergezogen.3Ich rufe zu Gott, dem Höchsten, zum Allherrn, der meine Sache hinausführt.4Er sendet vom Himmel und hilft mir, da der gierige Verfolger mich geschmäht hat! SELA. Es sendet Gott seine Gnade und Treue!5Mit meinem Leben liege ich mitten unter Löwen, inmitten haßerfüllter Feinde, unter Menschen, deren Zähne Speere und Pfeile und deren Zunge ein scharfes Schwert ist.6Erhebe dich über den Himmel hinaus, o Gott, über die ganze Erde (verbreite sich) deine Herrlichkeit!7Sie haben meinen Füßen ein Netz gestellt: meine Seele* ist gebeugt; eine Grube haben sie vor mir gegraben: sie selbst sind mitten hineingestürzt. SELA.8Mein Herz ist getrost, o Gott, mein Herz ist getrost; singen will ich und spielen!9Wach auf, meine Seele, wacht auf, Harfe und Zither: ich will das Morgenrot wecken!10Ich will dich preisen unter den Völkern, Allherr, ich will dir lobsingen unter den Völkerschaften!11Denn groß bis zum Himmel ist deine Gnade, und bis an die Wolken geht deine Treue.12Erhebe dich über den Himmel hinaus, o Gott, über die ganze Erde (verbreite sich) deine Herrlichkeit!
La Biblia Textual
Al director del coro. Sobre Al Tashjet. Mictam de David, en la cueva, cuando huía de Saúl.
1Ten misericordia de mí, oh’ Elohim, Ten misericordia de mí, Porque en ti ha confiado mi alma, y a la sombra de tus alas me refugio hasta que pase la calamidad.2Clamaré a ’Elohim ’Elyón, al Dios que me favorece.3Él enviará desde los cielos y me librará de la infamia del que me acosa. Selah ¡’Elohim enviará su misericordia y su verdad!4Mi alma está en medio de leones, Estoy echado entre hijos de hombres que vomitan fuego, Sus dientes son lanzas y saetas, Y su lengua espada aguda.5¡Exaltado seas sobre los cielos, oh ’Elohim! ¡Tu gloria sea sobre toda la tierra!6Tendieron una red ante mis pasos, Y mi alma fue oprimida, Cavaron un hoyo delante mío, pero ellos mismos han caído en él. Selah7Pronto está mi corazón, oh ’Elohim, mi corazón está dispuesto, Cantaré y entonaré salmos.8¡Despierta, gloria mía! ¡Despertad, salterio y arpa! Que yo despertaré al alba.9Te alabaré entre los pueblos, oh Adonay, Te entonaré salmos entre las naciones.10Porque grande hasta los cielos es tu misericordia, Y hasta las nubes tu verdad.11¡Exaltado seas sobre los cielos, oh ’Elohim! ¡Tu gloria sea sobre toda la tierra!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.