Psalm 18 | Menge Bibel
1Dem Musikmeister; vom Knecht des Herrn, von David, der dieses Lied an den Herrn richtete zu der Zeit, als der Herr ihn aus der Hand aller seiner Feinde, auch aus der Gewalt Sauls errettet hatte. Er betete (damals) so:2Ich liebe dich, HERR, meine Stärke!3Der HERR ist mein Fels, meine Burg und mein Erretter, mein Gott ist mein Hort, bei dem ich Zuflucht suche, mein Schild und das Horn meines Heils, meine Feste.4Den Preiswürdigen rufe ich an, den HERRN: so werd’ ich von meinen Feinden errettet.5Die Wogen des Todes hatten mich umringt, und die Ströme des Unheils schreckten mich;6die Netze des Totenreichs umfingen mich schon, die Schlingen des Todes fielen über mich*.7In meiner Angst rief ich zum HERRN und schrie (um Hilfe) zu meinem Gott; da vernahm er in seinem Palast mein Rufen, und mein Notschrei drang ihm zu Ohren.8Da wankte und schwankte die Erde, und der Berge Grundfesten bebten, sie wankten hin und her, denn er war zornentbrannt.9Rauch stieg auf von seiner Nase, und fressendes Feuer drang aus seinem Munde, glühende Kohlen sprühten von ihm aus.10Er neigte den Himmel und fuhr herab, Wolkennacht lag unter seinen Füßen;11er fuhr auf dem Cherub und flog daher und schoß herab auf den Fittichen des Sturms;12Finsternis machte er zu seiner Hülle, rings um sich her zu seinem Gezelt Regendunkel, dichtes Gewölk;13aus dem Glanz vor ihm her brachen durch seine Wolken Hagel und feurige Kohlen*.14Dann donnerte der HERR im Himmel, der Höchste ließ seine Stimme erschallen;15er schoß seine Pfeile ab und zerstreute sie*, schleuderte Blitze und schreckte sie*.16Da wurden sichtbar die Tiefen des Meeres und aufgedeckt die Grundfesten der Erde vor deinem Schelten, o HERR, vor dem Zornesschnauben deiner Nase.17Er streckte die Hand herab aus der Höhe, erfaßte mich, zog mich heraus aus den großen Fluten,18entriß mich meinem starken Feinde und meinen Widersachern, die zu stark mir waren.19Sie hatten mich überfallen an meinem Unglückstage; doch der HERR ward mir zur Stütze;20er führte mich heraus auf weiten Raum, riß mich heraus, weil er Wohlgefallen an mir hatte.21Der HERR hat mir gelohnt nach meiner Gerechtigkeit, nach der Reinheit meiner Hände mir vergolten;22denn ich habe eingehalten die Wege des HERRN und bin von meinem Gott nicht treulos abgefallen;23nein, alle seine Rechte haben mir vor Augen gestanden, und seine Gebote hab’ ich nicht von mir gewiesen.24So bin ich unsträflich vor ihm gewandelt und hab’ mich vor jeder Verschuldung gehütet;25drum hat mir der HERR vergolten nach meiner Gerechtigkeit, nach der Reinheit meiner Hände, die seinen Augen sichtbar war.26Gegen den Guten erweist du dich gütig, gegen den Redlichen zeigst du dich redlich,27gegen den Reinen erweist du dich rein, doch gegen den Falschen zeigst du dich enttäuschend;28denn du schaffst demütigen Leuten Hilfe, aber stolze Augen erniedrigst du.29Ja, du läßt meine Leuchte hell scheinen; der HERR, mein Gott, macht meine Finsternis licht.30Denn mit dir überrenne ich Feindesscharen, und mit meinem Gott überspringe ich Mauern.31Dieser Gott – sein Walten ist vollkommen; die Worte des HERRN sind lauter, ein Schild ist er allen, die zu ihm sich flüchten.32Denn wer ist Gott außer dem HERRN und wer ein Fels als nur unser Gott?,33dieser Gott, der mit Kraft mich gegürtet und meinen Weg ohn’ Anstoß gemacht;34der mir Füße verliehen den Hirschen gleich und mich sicher auf Bergeshöhen gestellt;35der meine Hände streiten gelehrt, daß meine Arme den ehernen Bogen spannten.36Du reichtest mir deinen schützenden Schild, deine Rechte stützte mich, und deine Gnade machte mich groß.37Du schafftest weiten Raum meinen Schritten unter mir, und meine Knöchel wankten nicht.38Ich verfolgte meine Feinde, holte sie ein und kehrte nicht um, bis ich sie vernichtet;39ich zerschmetterte sie, daß sie nicht wieder aufstehn konnten: sie sanken unter meine Füße nieder.40Und du gürtetest mich mit Kraft zum Streit, beugtest unter mich alle, die sich gegen mich erhoben;41du triebst meine Feinde vor mir in die Flucht, und alle, die mich haßten, vernichtete ich:42sie schrien um Hilfe – doch da war kein Helfer – zum HERRN – doch er hörte sie nicht;43ich zermalmte sie wie Staub vor dem Winde, wie Kot auf den Gassen schüttete ich sie hin.44Du hast mich aus den Kämpfen für (mein) Volk errettet, mich zum Oberhaupt von Völkern* eingesetzt: Völker, die ich nicht kannte, dienen mir;45aufs bloße Wort gehorchen sie mir, die Söhne des Auslands huldigen mir;46die Söhne des Auslands sinken mutlos hin und kommen zitternd hervor aus ihren Schlössern.47Der HERR lebt: gepriesen sei mein Hort! und erhaben ist der Gott meines Heils,48der Gott, der mir Rache verliehen und die Völker unter meine Herrschaft gezwungen,49der von meinen grimmen Feinden mich gerettet und über meine Widersacher mich erhöht, von dem Mann der Gewalttat mich befreit hat!50Drum will ich dich preisen, HERR, unter den Völkern und deinem Namen lobsingen,51dir, der seinem Könige großes Heil verleiht und Gnade an seinem Gesalbten übt, an David und seinem Hause ewiglich!
La Biblia Textual
Al director del coro. Salmo de David, siervo de YHVH, el cual habló a YHVH las palabras de este cántico el día que YHVH lo libró de la mano de todos sus enemigos, y de la mano de Saúl.
1Dijo: ¡Te amo entrañablemente, oh YHVH, fortaleza mía!2¡YHVH, roca mía y castillo mío, y mi libertador! Dios mío y fortaleza mía, en quien me refugio, Mi escudo y mi cuerno de salvación, mi alta torre.3Invocaré a YHVH, quien es digno de toda alabanza, Y seré salvo de mis enemigos.4Me rodearon los lazos de la Muerte, Sentí el espanto de los torrentes de Belial.5Me rodearon las ligaduras del Seol, Las trampas de la Muerte surgieron ante mí.6En mi angustia invoqué a YHVH, clamé a mi Dios; Y Él oyó mi voz desde su templo, Y mi clamor delante de su presencia llegó a sus oídos.7La tierra fue conmovida y tembló, Se conmovieron los fundamentos de los montes, Fueron sacudidos, porque Él se indignó.8De su nariz se alzó una humareda, Un fuego voraz de su boca, Ascuas de fuego se encendían en Él.9Inclinó los cielos, y descendió, Con densas tinieblas bajo sus pies,10Cabalgó sobre un querubín y voló, Precipitándose sobre las alas del viento.11Puso oscuridad por escondedero, Con su pabellón en derredor suyo, Oscuridad de aguas, Densas nubes de los cielos.12Por el fulgor de su presencia, Atravesaron las densas nubes, Descargando granizo y ascuas de fuego.13YHVH tronó desde los cielos, ’Elyón hizo oír su voz: ¡Granizo y ascuas de fuego!14Disparó sus saetas y los dispersó, Puñados de relámpagos, y los enloqueció.15Ante tu bramido, oh YHVH, Ante el airado resoplar de tu nariz, Se hicieron visibles los abismos del mar, Y se descubrieron los cimientos del orbe.16Envió desde lo alto y me tomó, Me sacó de las muchas aguas.17Me libró de mi más poderoso enemigo, Y de los que me aborrecían, Porque eran más fuertes que yo.18Me habían acometido en el día de mi quebranto, Pero YHVH fue mi apoyo.19Me sacó a un lugar espacioso, Me rescató, se complació en mí.20YHVH me ha premiado conforme a mi justicia, Me ha retribuido según la pureza de mis manos,21Porque he guardado los caminos de YHVH, Y no me aparté impíamente de mi Dios.22Pues todos sus preceptos estuvieron delante de mí, Y no me he quitado de encima sus estatutos.23He sido para con Él irreprensible, Y me he guardado de cometer iniquidad.24YHVH ha retribuido mi rectitud, La pureza de mis manos ante sus ojos.25Con el misericordioso te mostrarás misericordioso, Y recto para con el hombre íntegro.26Puro te mostrarás con el puro, Y con el pícaro te mostrarás sagaz.27En verdad, Tú salvas al pueblo afligido, Y humillas los ojos altaneros.28En verdad, oh YHVH, Tú enciendes mi lámpara. ¡Oh Dios mío, Tú iluminas mi oscuridad!29En verdad, contigo desbarataré ejércitos, Con mi Dios asaltaré muros.30El camino de Ha-’El es perfecto, La palabra de YHVH, acrisolada. Escudo es a todos los que se refugian en Él.31Porque, ¿quién es ’Eloah aparte de YHVH? ¿Y quién es la Roca fuera de nuestro Dios?32Ha-’El es quien me ciñe de poder, Y quien hace perfecto mi camino,33Que hace mis pies como de ciervas, Y me hace estar firme en mis alturas,34Que adiestra mis manos para la batalla, De modo que mis brazos puedan entesar el arco de bronce.35Me diste también el escudo de tu salvación, Tu diestra me ha sustentado, Y tu benignidad me ha engrandecido.36Ensanchaste mis pasos debajo de mí, Y mis tobillos no flaquearon.37Perseguí a mis enemigos, y les di alcance, Y no regresé hasta que acabé con ellos.38Los golpeé, y no pudieron levantarse, Cayeron debajo de mis pies.39Me ceñiste de valor para la guerra, Doblegaste a los que me resistían.40Pusiste en fuga a mis enemigos, Y pude destruir a quienes me aborrecían.41Clamaron, pero no hubo quien los librara, Aun a YHVH, pero no les respondió.42Los desmenucé como polvo ante el viento, Los arrojé como el fango de las calles.43Me has librado de las contiendas del pueblo, Me has hecho cabeza de las naciones, Un pueblo que no conocía me sirve.44No bien oyen de mí, me obedecen, Los extranjeros se sometieron a mí.45Los extranjeros desfallecen, Y salen temblando de sus fortalezas.46¡Viva YHVH! ¡Bendita sea mi Roca! Sea enaltecido el Dios de mi salvación,47El Dios que ejecuta mi venganza, Y somete pueblos debajo de mí.48Me has librado de mis enemigos, Sí, me exaltaste sobre los que se alzaron contra mí, Y me libraste del varón violento.49Por tanto yo te confesaré entre las naciones, ¡Oh YHVH! y cantaré salmos de gloria a tu Nombre.50Él ha engrandecido las victorias de su rey, Y ha mostrado misericordia a su ungido: A David y a su descendencia para siempre.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.