Psalm 18 | Menge Bibel La Biblia Textual

Psalm 18 | Menge Bibel
1 Dem Musikmeister; vom Knecht des Herrn, von David, der dieses Lied an den Herrn richtete zu der Zeit, als der Herr ihn aus der Hand aller seiner Feinde, auch aus der Gewalt Sauls errettet hatte. Er betete (damals) so: 2 Ich liebe dich, HERR, meine Stärke! 3 Der HERR ist mein Fels, meine Burg und mein Erretter, mein Gott ist mein Hort, bei dem ich Zuflucht suche, mein Schild und das Horn meines Heils, meine Feste. 4 Den Preiswürdigen rufe ich an, den HERRN: so werd’ ich von meinen Feinden errettet. 5 Die Wogen des Todes hatten mich umringt, und die Ströme des Unheils schreckten mich; 6 die Netze des Totenreichs umfingen mich schon, die Schlingen des Todes fielen über mich*. 7 In meiner Angst rief ich zum HERRN und schrie (um Hilfe) zu meinem Gott; da vernahm er in seinem Palast mein Rufen, und mein Notschrei drang ihm zu Ohren. 8 Da wankte und schwankte die Erde, und der Berge Grundfesten bebten, sie wankten hin und her, denn er war zornentbrannt. 9 Rauch stieg auf von seiner Nase, und fressendes Feuer drang aus seinem Munde, glühende Kohlen sprühten von ihm aus. 10 Er neigte den Himmel und fuhr herab, Wolkennacht lag unter seinen Füßen; 11 er fuhr auf dem Cherub und flog daher und schoß herab auf den Fittichen des Sturms; 12 Finsternis machte er zu seiner Hülle, rings um sich her zu seinem Gezelt Regendunkel, dichtes Gewölk; 13 aus dem Glanz vor ihm her brachen durch seine Wolken Hagel und feurige Kohlen*. 14 Dann donnerte der HERR im Himmel, der Höchste ließ seine Stimme erschallen; 15 er schoß seine Pfeile ab und zerstreute sie*, schleuderte Blitze und schreckte sie*. 16 Da wurden sichtbar die Tiefen des Meeres und aufgedeckt die Grundfesten der Erde vor deinem Schelten, o HERR, vor dem Zornesschnauben deiner Nase. 17 Er streckte die Hand herab aus der Höhe, erfaßte mich, zog mich heraus aus den großen Fluten, 18 entriß mich meinem starken Feinde und meinen Widersachern, die zu stark mir waren. 19 Sie hatten mich überfallen an meinem Unglückstage; doch der HERR ward mir zur Stütze; 20 er führte mich heraus auf weiten Raum, riß mich heraus, weil er Wohlgefallen an mir hatte. 21 Der HERR hat mir gelohnt nach meiner Gerechtigkeit, nach der Reinheit meiner Hände mir vergolten; 22 denn ich habe eingehalten die Wege des HERRN und bin von meinem Gott nicht treulos abgefallen; 23 nein, alle seine Rechte haben mir vor Augen gestanden, und seine Gebote hab’ ich nicht von mir gewiesen. 24 So bin ich unsträflich vor ihm gewandelt und hab’ mich vor jeder Verschuldung gehütet; 25 drum hat mir der HERR vergolten nach meiner Gerechtigkeit, nach der Reinheit meiner Hände, die seinen Augen sichtbar war. 26 Gegen den Guten erweist du dich gütig, gegen den Redlichen zeigst du dich redlich, 27 gegen den Reinen erweist du dich rein, doch gegen den Falschen zeigst du dich enttäuschend; 28 denn du schaffst demütigen Leuten Hilfe, aber stolze Augen erniedrigst du. 29 Ja, du läßt meine Leuchte hell scheinen; der HERR, mein Gott, macht meine Finsternis licht. 30 Denn mit dir überrenne ich Feindesscharen, und mit meinem Gott überspringe ich Mauern. 31 Dieser Gott – sein Walten ist vollkommen; die Worte des HERRN sind lauter, ein Schild ist er allen, die zu ihm sich flüchten. 32 Denn wer ist Gott außer dem HERRN und wer ein Fels als nur unser Gott?, 33 dieser Gott, der mit Kraft mich gegürtet und meinen Weg ohn’ Anstoß gemacht; 34 der mir Füße verliehen den Hirschen gleich und mich sicher auf Bergeshöhen gestellt; 35 der meine Hände streiten gelehrt, daß meine Arme den ehernen Bogen spannten. 36 Du reichtest mir deinen schützenden Schild, deine Rechte stützte mich, und deine Gnade machte mich groß. 37 Du schafftest weiten Raum meinen Schritten unter mir, und meine Knöchel wankten nicht. 38 Ich verfolgte meine Feinde, holte sie ein und kehrte nicht um, bis ich sie vernichtet; 39 ich zerschmetterte sie, daß sie nicht wieder aufstehn konnten: sie sanken unter meine Füße nieder. 40 Und du gürtetest mich mit Kraft zum Streit, beugtest unter mich alle, die sich gegen mich erhoben; 41 du triebst meine Feinde vor mir in die Flucht, und alle, die mich haßten, vernichtete ich: 42 sie schrien um Hilfe – doch da war kein Helfer – zum HERRN – doch er hörte sie nicht; 43 ich zermalmte sie wie Staub vor dem Winde, wie Kot auf den Gassen schüttete ich sie hin. 44 Du hast mich aus den Kämpfen für (mein) Volk errettet, mich zum Oberhaupt von Völkern* eingesetzt: Völker, die ich nicht kannte, dienen mir; 45 aufs bloße Wort gehorchen sie mir, die Söhne des Auslands huldigen mir; 46 die Söhne des Auslands sinken mutlos hin und kommen zitternd hervor aus ihren Schlössern. 47 Der HERR lebt: gepriesen sei mein Hort! und erhaben ist der Gott meines Heils, 48 der Gott, der mir Rache verliehen und die Völker unter meine Herrschaft gezwungen, 49 der von meinen grimmen Feinden mich gerettet und über meine Widersacher mich erhöht, von dem Mann der Gewalttat mich befreit hat! 50 Drum will ich dich preisen, HERR, unter den Völkern und deinem Namen lobsingen, 51 dir, der seinem Könige großes Heil verleiht und Gnade an seinem Gesalbten übt, an David und seinem Hause ewiglich!

Public Domain

La Biblia Textual

Al director del coro. Salmo de David, siervo de YHVH, el cual habló a YHVH las palabras de este cántico el día que YHVH lo libró de la mano de todos sus enemigos, y de la mano de Saúl.

1 Dijo: ¡Te amo entrañablemente, oh YHVH, fortaleza mía! 2 ¡YHVH, roca mía y castillo mío, y mi libertador! Dios mío y fortaleza mía, en quien me refugio, Mi escudo y mi cuerno de salvación, mi alta torre. 3 Invocaré a YHVH, quien es digno de toda alabanza, Y seré salvo de mis enemigos. 4 Me rodearon los lazos de la Muerte, Sentí el espanto de los torrentes de Belial. 5 Me rodearon las ligaduras del Seol, Las trampas de la Muerte surgieron ante mí. 6 En mi angustia invoqué a YHVH, clamé a mi Dios; Y Él oyó mi voz desde su templo, Y mi clamor delante de su presencia llegó a sus oídos. 7 La tierra fue conmovida y tembló, Se conmovieron los fundamentos de los montes, Fueron sacudidos, porque Él se indignó. 8 De su nariz se alzó una humareda, Un fuego voraz de su boca, Ascuas de fuego se encendían en Él. 9 Inclinó los cielos, y descendió, Con densas tinieblas bajo sus pies, 10 Cabalgó sobre un querubín y voló, Precipitándose sobre las alas del viento. 11 Puso oscuridad por escondedero, Con su pabellón en derredor suyo, Oscuridad de aguas, Densas nubes de los cielos. 12 Por el fulgor de su presencia, Atravesaron las densas nubes, Descargando granizo y ascuas de fuego. 13 YHVH tronó desde los cielos, ’Elyón hizo oír su voz: ¡Granizo y ascuas de fuego! 14 Disparó sus saetas y los dispersó, Puñados de relámpagos, y los enloqueció. 15 Ante tu bramido, oh YHVH, Ante el airado resoplar de tu nariz, Se hicieron visibles los abismos del mar, Y se descubrieron los cimientos del orbe. 16 Envió desde lo alto y me tomó, Me sacó de las muchas aguas. 17 Me libró de mi más poderoso enemigo, Y de los que me aborrecían, Porque eran más fuertes que yo. 18 Me habían acometido en el día de mi quebranto, Pero YHVH fue mi apoyo. 19 Me sacó a un lugar espacioso, Me rescató, se complació en mí. 20 YHVH me ha premiado conforme a mi justicia, Me ha retribuido según la pureza de mis manos, 21 Porque he guardado los caminos de YHVH, Y no me aparté impíamente de mi Dios. 22 Pues todos sus preceptos estuvieron delante de mí, Y no me he quitado de encima sus estatutos. 23 He sido para con Él irreprensible, Y me he guardado de cometer iniquidad. 24 YHVH ha retribuido mi rectitud, La pureza de mis manos ante sus ojos. 25 Con el misericordioso te mostrarás misericordioso, Y recto para con el hombre íntegro. 26 Puro te mostrarás con el puro, Y con el pícaro te mostrarás sagaz. 27 En verdad, Tú salvas al pueblo afligido, Y humillas los ojos altaneros. 28 En verdad, oh YHVH, Tú enciendes mi lámpara. ¡Oh Dios mío, Tú iluminas mi oscuridad! 29 En verdad, contigo desbarataré ejércitos, Con mi Dios asaltaré muros. 30 El camino de Ha-’El es perfecto, La palabra de YHVH, acrisolada. Escudo es a todos los que se refugian en Él. 31 Porque, ¿quién es ’Eloah aparte de YHVH? ¿Y quién es la Roca fuera de nuestro Dios? 32 Ha-’El es quien me ciñe de poder, Y quien hace perfecto mi camino, 33 Que hace mis pies como de ciervas, Y me hace estar firme en mis alturas, 34 Que adiestra mis manos para la batalla, De modo que mis brazos puedan entesar el arco de bronce. 35 Me diste también el escudo de tu salvación, Tu diestra me ha sustentado, Y tu benignidad me ha engrandecido. 36 Ensanchaste mis pasos debajo de mí, Y mis tobillos no flaquearon. 37 Perseguí a mis enemigos, y les di alcance, Y no regresé hasta que acabé con ellos. 38 Los golpeé, y no pudieron levantarse, Cayeron debajo de mis pies. 39 Me ceñiste de valor para la guerra, Doblegaste a los que me resistían. 40 Pusiste en fuga a mis enemigos, Y pude destruir a quienes me aborrecían. 41 Clamaron, pero no hubo quien los librara, Aun a YHVH, pero no les respondió. 42 Los desmenucé como polvo ante el viento, Los arrojé como el fango de las calles. 43 Me has librado de las contiendas del pueblo, Me has hecho cabeza de las naciones, Un pueblo que no conocía me sirve. 44 No bien oyen de mí, me obedecen, Los extranjeros se sometieron a mí. 45 Los extranjeros desfallecen, Y salen temblando de sus fortalezas. 46 ¡Viva YHVH! ¡Bendita sea mi Roca! Sea enaltecido el Dios de mi salvación, 47 El Dios que ejecuta mi venganza, Y somete pueblos debajo de mí. 48 Me has librado de mis enemigos, Sí, me exaltaste sobre los que se alzaron contra mí, Y me libraste del varón violento. 49 Por tanto yo te confesaré entre las naciones, ¡Oh YHVH! y cantaré salmos de gloria a tu Nombre. 50 Él ha engrandecido las victorias de su rey, Y ha mostrado misericordia a su ungido: A David y a su descendencia para siempre.