Psalm 16 | Menge Bibel La Biblia Textual

Psalm 16 | Menge Bibel
1 Ein Lied von David. Behüte mich, Gott, denn bei dir such’ ich Zuflucht! 2 Ich sage zu Gott: »Mein Allherr bist du, es gibt nichts Gutes* für mich außer dir«; 3 und von den Heiligen* im Lande (sag ich): »Dies sind die Edlen, an denen mein ganzes Herz hängt.« 4 Vielfaches Leid erwächst den Verehrern anderer (Götter): ich mag ihre Bluttrankopfer nicht spenden und ihre Namen nicht auf meine Lippen nehmen. 5 Der HERR ist mein Erbgut und Becherteil; du bist’s, der mein Los* mir sichert. 6 Die Meßschnur ist mir gefallen aufs lieblichste* ja, mein Erbteil gefällt mir gar wohl. 7 Ich preise den HERRN, der mich freundlich beraten; auch nächtens mahnt mich mein Herz dazu. 8 Ich habe den HERRN mir beständig vor Augen gestellt: steht er mir zur Rechten, so wanke ich nicht. 9 Drum freut sich mein Herz, und meine Seele frohlockt: auch mein Leib wird sicher wohnen*. 10 Denn du gibst meine Seele* dem Totenreich nicht preis, du läßt deinen Frommen nicht schaun die Vernichtung. 11 Du weisest mir den Weg des Lebens*: vor deinem Angesicht* sind Freuden in Fülle und Segensgaben in deiner Rechten ewiglich.

Public Domain

La Biblia Textual

Mictam de David.

1 Guárdame, oh ’El, porque en ti me he refugiado. 2 Dije a YHVH: Tú eres mi Señor, No hay para mí bien fuera de ti. 3 Para los santos y para los íntegros que están en la tierra, Es toda mi complacencia. 4 Multiplicarán sus dolores quienes corren tras dioses extraños; No derramaré sus libaciones de sangre, Ni en mis labios tomaré sus nombres. 5 YHVH es la porción de mi herencia y de mi copa. Tú sustentas mi suerte. 6 Las cuerdas me cayeron en lugares deleitosos, Y es hermosa la heredad que me ha tocado. 7 Bendeciré a YHVH que me aconseja, Aun en las noches me corrigen mis riñones. 8 A YHVH he puesto siempre delante de mí, Porque está a mi diestra, no seré conmovido. 9 Por lo que se alegró mi corazón, y se regocijó mi gloria. Mi carne reposará también confiadamente, 10 Porque no dejarás mi alma en el Seol, Ni permitirás que tu santo vea corrupción. 11 Me mostrarás la senda de la vida, En tu presencia hay plenitud de gozo, Delicias a tu diestra para siempre.