Psalm 109 | Menge Bibel Bibelen på hverdagsdansk

Psalm 109 | Menge Bibel
1 Dem Musikmeister; von David ein Psalm. Du Gott, dem mein Lobpreis gilt, bleibe nicht stumm! 2 Denn Frevlermund und Lügenmaul haben sich gegen mich aufgetan, mit trügerischer Zunge zu mir geredet; 3 mit Worten des Hasses haben sie mich umschwirrt und ohne Ursach’ mich angegriffen; 4 für meine Liebe befeinden sie mich, während ich doch (stets für sie) bete; 5 ja sie haben mir Böses für Gutes vergolten und Haß für meine Liebe erwiesen. 6 Bestell’ einen Frevler zum Richter gegen ihn, und ein Ankläger* steh’ ihm zur Rechten! 7 Als schuldig soll er hervorgehn aus dem Gericht und sogar sein Gebet ihm als Sünde gelten! 8 Seiner Lebenstage müssen nur wenige sein, und sein Amt ein andrer empfangen! 9 Seine Kinder müssen zu Waisen werden und seine Frau eine Witwe! 10 Seine Kinder müssen unstet umherziehn und betteln und vertrieben werden aus ihres Vaterhauses Trümmern! 11 Sein Gläubiger lege Beschlag auf alles, was er hat, und Fremde* müssen seine Habe plündern! 12 Er finde keinen, der ihm Schonung gewährt, und niemand habe Erbarmen mit seinen Waisen! 13 Sein Nachwuchs müsse der Ausrottung verfallen: schon im zweiten Gliede müsse ihr Name erlöschen! 14 Der Verschuldung seiner Väter werde beim HERRN gedacht, und die Sünde seiner Mutter bleibe ungetilgt! 15 Sie müssen beständig dem HERRN vor Augen stehn, und er tilge ihr Gedächtnis aus von der Erde*, 16 dieweil er nicht daran dachte, Liebe zu üben, vielmehr den Elenden und Armen verfolgte und den hoffnungslos Verzagten, ihn vollends zu töten. 17 Er liebte den Fluch: so treffe er ihn! Er hatte am Segen keine Freude: so bleib’ er ihm fern! 18 Er zog den Fluch an wie sein Kleid: so dringe er ihm in den Leib wie Wasser und wie Öl in seine Gebeine; 19 er werde ihm wie der Mantel, in den er sich hüllt, wie der Gürtel, den er sich ständig umlegt! 20 Dies sei meiner Widersacher Lohn von seiten des HERRN und derer, die Böses gegen mich reden! 21 Du aber, HERR, mein Gott, tritt für mich ein um deines Namens willen! Weil deine Gnade köstlich ist, errette mich! 22 Denn elend bin ich und arm, und mein Herz ist verwundet in meiner Brust. 23 Wie ein Schatten, wenn er sich dehnt*, so schwinde ich hin, bin vom Sturm verweht einer Heuschrecke gleich; 24 meine Knie wanken vom Fasten, mein Leib ist abgemagert, ohne Fett; 25 und ich – den Leuten bin ich zum Hohn geworden: sehen sie mich, so schütteln sie höhnend den Kopf. 26 Stehe mir bei, o HERR, mein Gott, hilf mir nach deiner Gnade! 27 Laß sie erkennen, daß dies deine Hand ist, daß du, HERR, selbst es so gefügt hast! 28 Sie mögen fluchen, du aber wollest segnen; erheben sie sich, so laß sie zuschanden werden, dein Knecht aber müsse sich freuen! 29 Laß meine Widersacher in Schmach sich kleiden und ihre Schande umtun wie einen Mantel! 30 Laut soll mein Mund dem HERRN Dank sagen, und inmitten vieler will ich ihn preisen; 31 denn er steht dem Armen zur Rechten, um ihn zu retten vor denen, die ihn schuldig sprechen.

Public Domain

Bibelen på hverdagsdansk

Bøn under forfølgelse

1 Til korlederen: En sang af David. Gud, jeg lovsynger dig. Forbliv ikke tavs og afvisende, 2 mens onde mennesker lyver om mig, bagtaler mig med deres falske anklager. 3 De taler ondskabsfuldt om mig, hader mig, skønt jeg intet har gjort. 4 Jeg elsker dem og går i forbøn for dem, men alligevel anklager de mig groft. 5 De gengælder mig ondt for godt, belønner min venlighed med had. 6 Lad en anklager stå frem og føre sag mod min fjende i retten. 7 Lad ham blive kendt skyldig, lad hans selviske bønner blive afsløret. 8 Gør hans livstid kort, lad en anden overtage hans lederfunktion. 9 Lad hans børn blive faderløse og hans hustru enke. 10 Lad dem tigge sig til dagligt brød og blive jaget fra hus og hjem. 11 Lad hans kreditorer overtage hans ejendom, lad fremmede røve hans formue. 12 Lad ingen vise ham barmhjertighed eller have ondt af hans efterladte børn. 13 Lad hans slægt dø ud, så hans navn for altid er glemt. 14 Husk hans forfædres ondskab, tilgiv ikke hans mors synd. 15 Herre, husk altid på hans synder, men lad hans slægt blive glemt. 16 Han havde ikke tanke for andres vel, men forfulgte de fattige, pinte de fortvivlede til døde. 17 Han elskede at forbande, så lad ham være forbandet. Han brød sig ikke om din velsignelse, så lad være med at velsigne ham. 18 At forbande andre var en livsstil for ham, det gennemtrængte ham fuldstændigt. 19 Lad hans forbandelser ramme ham selv og dække ham som det tøj, han har på, det bælte, han bærer. 20 Det skal være din straf mod de fjender, der udslynger løgne og dødstrusler imod mig. 21 Herre, frels mig for din æres skyld. Lad mig opleve din nåde og godhed. 22 For jeg er i stor nød, mit hjerte hamrer af angst. 23 Mit liv er kortvarigt som en skygge, der forsvinder, det bliver viftet væk som en flue. 24 Jeg er så udmattet af at faste, at mine knæ ryster, jeg er kun skind og ben. 25 Folk ser på mig med foragt, de ryster på hovedet, når de ser mig. 26 Hjælp mig, min Herre og Gud, red mig, for du er trofast. 27 Så vil de se, at det er dig, der griber ind. De vil forstå, Herre, at det var dig, der reddede mig. 28 Lad dem bare forbande, for du velsigner mig. Deres angreb vil mislykkes, så de ydmyges, mens jeg fryder mig. 29 Lad mine fjender blive gjort skamfulde, lad ydmygelsen omgive dem som en kappe. 30 Da vil jeg takke dig, Herre, af hele mit hjerte. Jeg vil prise dig i alles påhør. 31 For du er på de svages side, du forsvarer dem overfor deres fjender.