Jesaja 26 | Menge Bibel Bibelen på hverdagsdansk

Jesaja 26 | Menge Bibel
1 An jenem Tage wird man dieses Lied im Lande Juda singen: »Eine feste Stadt haben wir; zum Schutz hat er ihr Mauern und Außenwerk geschaffen. 2 Öffnet die Tore, damit ein gerechtes Volk einziehe, das die Treue bewahrt! 3 Ein festes Herz segnest du mit Heil, mit Heil*, weil es voll Vertrauen auf dich ist. 4 Vertrauet auf den HERRN für und für, denn an Gott dem HERRN habt ihr einen ewigen Felsen. 5 Denn niedergeworfen hat er die, welche eine Hochburg bewohnten, eine hochragende Stadt; er hat sie erniedrigt, ja erniedrigt bis zum Erdboden, hat sie niedergestoßen bis in den Staub: 6 zertreten soll sie der Fuß, ja die Füße der Niedrigen, die Tritte der Geringen.« 7 Der Pfad des Gerechten ist ebener Pfad, geradeaus geht die Bahn des Gerechten: du läßt sie eben sein. 8 Auch auf dem Wege deiner Gerichte, HERR, harren wir dein; nach deinem Namen und nach deinem Lobpreis steht das Verlangen unsers Herzens. 9 Mein Herz verlangt nach dir in der Nacht, auch sehnt sich mein Geist nach dir in meinem Inneren; denn sobald* deine Gerichte die Erde treffen, lernen die Bewohner des Erdkreises Gerechtigkeit*. 10 Wird dem Gottlosen Gnade zuteil, so lernt er nicht Gerechtigkeit*; nein, in einem Lande, wo das Recht gilt, bleibt er doch ein Frevler und sieht nichts von der Erhabenheit des HERRN. 11 HERR, ist deine Hand auch hocherhoben: sie sehen es nicht; laß sie zu ihrer Beschämung deinen Eifer um dein Volk sehen! Ja, das Zornesfeuer, das deine Widersacher erwartet, möge sie verzehren! 12 HERR, du wirst uns Heil schaffen, denn du hast ja auch alle unsere Taten für uns vollbracht. 13 HERR, unser Gott, es haben zwar außer dir noch andere als Herren über uns geherrscht, aber dich allein preisen wir, deinen Namen. 14 Tote leben nicht wieder auf, Unterweltsbewohner erstehen nicht wieder: zu dem Zwecke hast du sie ja heimgesucht* und vernichtet und jede Erinnerung an sie ausgetilgt. 15 Gleichwohl hast du Zuwachs dem Volke verliehen, HERR, ja Zuwachs dem Volke; du hast dich verherrlicht, alle Grenzen des Landes weit hinausgerückt. 16 HERR, in der Bedrängnis haben sie dich gesucht; als deine Züchtigung sie traf, haben sie sich in flüsternde Gebete ergossen. 17 Wie eine Schwangere, wenn ihre Stunde da ist, sich windet und aufschreit in ihren Wehen, so ist es auch uns, HERR, ergangen – von dir aus geschah es –: 18 wir gingen schwanger, wanden uns in Wehen; doch als wir gebaren, war es Wind: Rettung schafften wir dem Lande nicht, und Erdenbewohner kamen nicht ans Tageslicht. 19 Werden wohl deine Toten wieder aufleben? (Auch) meine Leichen*? Ja, sie werden auferstehen! Wacht auf und jubelt, die ihr im Staube ruht! Denn ein Tau der Himmelslichter ist dein Tau, und so wird die Erde die Schatten wieder ans Tageslicht bringen. 20 Wohlan, mein Volk, gehe in deine Kammern hinein und schließe deine Türen hinter dir zu! Verbirg dich einen kurzen Augenblick, bis das Zorngericht vorübergegangen ist. 21 Denn gar bald wird der HERR aus seiner Wohnstätte hervortreten, um die Erdbewohner zur Rechenschaft wegen ihrer Verschuldung zu ziehen; dann wird die Erde das von ihr verschluckte* Blut wieder zum Vorschein bringen und die in ihr verscharrten Ermordeten nicht länger verbergen.

Public Domain

Bibelen på hverdagsdansk

Israels lovsang

1 Til den tid vil man i Judas land synge en lovsang til Herren: Vores by er godt befæstet, Herren selv er dens mure og volde. 2 Luk portene op for et retskaffent folk, som holder fast ved troen på Gud. 3 De, som stoler på Herren, skal bo der i fred. 4 Stol altid på Herren, for han er den evige klippe. 5 Han nedstyrter alle de stolte, knuser de knejsende byer, jævner dem med jorden og smider dem i støvet, 6 så de trampes ned af de undertryktes fødder. 7 De retskafne vandrer uden at snuble, for Herren baner vej for dem. 8 Herre, vi ønsker at gøre din vilje, vi ønsker af hjertet at ære dit navn. 9 Om natten længes min sjæl efter dig, min ånd søger dig hele tiden. Når din dom rammer jorden, vil folk forstå, hvad retfærdighed er. 10 Viser du nåde mod de gudløse, lærer de ikke at gøre det gode. De kan bo i et land med retfærdighed uden at fatte Herrens storhed. 11 Herre, de lytter ikke til dine trusler, ser ikke din hånd, som er parat til slag. Vis dem din nidkærhed for dit folk, så de med skam erkender din magt, mens dine fjender fortæres af ilden. 12 Herre, lad din fred hvile over os. Alt, hvad vi har udført, har du jo gjort. 13 Herre, vor Gud, andre har hersket over os, men kun dig vil vi anerkende og ære. 14 De andre herskere er døde og borte, de kommer ikke til live igen. Din straf ramte dem, og de blev udryddet. De huskes ikke mere. 15 Herre, du har gjort os til et talrigt folk og udvidet vore grænser. Derved har du vist din storhed. 16 Herre, i vores fortvivlelse søgte vi dig, hviskede vore bønner, mens du straffede os. 17 Herre, vi var som en fødende kvinde, der vrider sig i smerte. 18 Ja, vi vred os i fødselsveer, men intet kom der ud af det. Vi kunne ikke selv redde vores land. Intet fødtes af vore anstrengelser. 19 Men ét ved vi: De, som hører dig til, skal leve, deres legemer skal opstå på ny. De, der ligger begravet i jorden, skal engang vågne og juble. Som duggen indvarsler dagens lys, vil Herren lade sine døde se livets lys.

Israels befrielse

20 Mit folk, gå hjem og lås jeres døre. Skjul jer for en kort tid, indtil Gud i sin vrede har taget sig af jeres fjender. 21 Se, Herren kommer fra Himlen for at straffe jordens folk for deres synd. De mord, som blev begået i det skjulte, skal afsløres, for jorden kan ikke længere dække over de dræbte.