Psalm 112 | Lutherbibel 2017 Nova Versão Internacional

Psalm 112 | Lutherbibel 2017

Preis der Gottesfurcht

1 Halleluja! Wohl dem, der den HERRN fürchtet, der große Freude hat an seinen Geboten! 2 Sein Geschlecht wird gewaltig sein im Lande; die Kinder der Frommen werden gesegnet sein. 3 Reichtum und Fülle wird in ihrem Hause sein, und ihre Gerechtigkeit bleibt ewiglich. 4 Den Frommen geht das Licht auf in der Finsternis, gnädig, barmherzig und gerecht. 5 Wohl dem, der barmherzig ist und gerne leiht und das Seine tut, wie es recht ist! 6 Denn er wird niemals wanken; der Gerechte wird nimmermehr vergessen. 7 Vor schlimmer Kunde fürchtet er sich nicht; sein Herz hofft unverzagt auf den HERRN. 8 Sein Herz ist getrost und fürchtet sich nicht, bis er auf seine Feinde herabsieht. 9 Er streut aus und gibt den Armen; / seine Gerechtigkeit bleibt ewiglich. Sein Horn wird erhöht mit Ehren. 10 Der Frevler wird’s sehen und es wird ihn verdrießen; / mit den Zähnen wird er knirschen und vergehen. Denn was die Frevler wollen, das wird zunichte.

Die Bibel nach Martin Luthers Übersetzung, revidiert 2017, © 2016 Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart. Die Verwendung des Textes erfolgt mit Genehmigung der Deutschen Bibelgesellschaft. www.die-bibel.de

Nova Versão Internacional
1 Aleluia! Como é feliz o homem que teme o SENHOR e tem grande prazer em seus mandamentos! 2 Seus descendentes serão poderosos na terra, serão uma geração abençoada, de homens íntegros. 3 Grande riqueza há em sua casa, e a sua justiça dura para sempre. 4 A luz raia nas trevas para o íntegro, para quem é misericordioso*, compassivo e justo. 5 Feliz é o homem que empresta com generosidade e que com honestidade conduz os seus negócios. 6 O justo jamais será abalado; para sempre se lembrarão dele. 7 Não temerá más notícias; seu coração está firme, confiante no SENHOR. 8 O seu coração está seguro e nada temerá. No final, verá a derrota dos seus adversários. 9 Reparte generosamente com os pobres; a sua justiça dura para sempre; seu poder* será exaltado em honra. 10 O ímpio o vê e fica irado, range os dentes e definha. O desejo dos ímpios se frustrará.