Psalm 12 | Lutherbibel 2017 Nueva Versión Internacional (Castellano)

Psalm 12 | Lutherbibel 2017

Klage über die Macht der Bösen

1 Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf acht Saiten. 2 Hilf, HERR! Die Heiligen haben abgenommen, und treu sind wenige unter den Menschenkindern. 3 Einer redet mit dem andern Lug und Trug, sie heucheln und reden aus zwiespältigem Herzen. 4 Der HERR wolle ausrotten alle Heuchelei und die Zunge, die hoffärtig redet, 5 die da sagen: »Durch unsere Zunge sind wir mächtig, uns gebührt zu reden! Wer ist unser Herr?« 6 »Weil die Elenden Gewalt leiden und die Armen seufzen, will ich jetzt aufstehen«, spricht der HERR, »ich will Hilfe schaffen dem, der sich danach sehnt.« 7 Die Worte des HERRN sind lauter wie Silber, im Tiegel geschmolzen, geläutert siebenmal. 8 Du, HERR, wollest sie bewahren und uns behüten vor diesem Geschlecht ewiglich! 9 Denn Frevler gehen allenthalben einher, wo Gemeinheit herrscht unter den Menschenkindern.

Die Bibel nach Martin Luthers Übersetzung, revidiert 2017, © 2016 Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart. Die Verwendung des Textes erfolgt mit Genehmigung der Deutschen Bibelgesellschaft. www.die-bibel.de

Nueva Versión Internacional (Castellano)

Al director musical. Sobre la octava. Salmo de David.

1 Sálvanos, SEÑOR, que ya no hay gente fiel; ya no queda gente sincera en este mundo.* 2 No hacen sino mentirse unos a otros; sus labios lisonjeros hablan con doblez. 3 El SEÑOR cortará todo labio lisonjero y toda lengua jactanciosa 4 que dice: «Venceremos con la lengua; en nuestros labios confiamos. ¿Quién puede dominarnos?» 5 Dice el SEÑOR: «Voy ahora a levantarme, y pondré a salvo a los oprimidos, pues al pobre se le oprime, y el necesitado se queja». 6 Las palabras del SEÑOR son puras, son como la plata refinada, siete veces purificada en el crisol. 7 Tú, SEÑOR, nos protegerás; tú siempre nos defenderás de esta gente, 8 aun cuando los malvados sigan merodeando, y la maldad sea exaltada en este mundo.