1Boas ging hinauf ins Tor und setzte sich daselbst. Und siehe, als der Löser vorüberging, von dem er geredet hatte, sprach Boas: Komm, setz dich her, es geht um dich! Und er kam herüber und setzte sich dort hin.2Und Boas nahm zehn Männer von den Ältesten der Stadt und sprach: Setzt euch hierher! Und sie setzten sich.3Da sprach er zu dem Löser: Noomi, die aus dem Lande der Moabiter zurückgekommen ist, bietet feil den Anteil an dem Feld, der unserm Bruder Elimelech gehörte.4Darum gedachte ich’s vor deine Ohren zu bringen und zu sagen: Willst du es lösen, so kaufe es vor den Bürgern und vor den Ältesten meines Volks; willst du es aber nicht lösen, so sage mir’s, dass ich’s wisse; denn es ist kein anderer Löser da als du und ich nach dir. Er sprach: Ich will’s lösen.5Boas sprach: An dem Tage, da du von Noomi das Feld kaufst, musst du auch Rut, die Moabiterin, die Frau des Verstorbenen, nehmen, um den Namen des Verstorbenen zu erhalten auf seinem Erbteil.6Da antwortete er: Ich vermag es nicht zu lösen, sonst würde ich mein Erbteil schädigen. Löse dir zugut, was ich hätte lösen sollen; denn ich vermag es nicht zu lösen.7Es war aber von alters her ein Brauch in Israel: Wenn einer eine Sache bekräftigen wollte, die eine Lösung oder einen Tausch betraf, so zog er seinen Schuh aus und gab ihn dem andern; das diente zur Bezeugung in Israel.8Und der Löser sprach zu Boas: Kaufe du es!, und zog seinen Schuh aus.9Und Boas sprach zu den Ältesten und zu allem Volk: Ihr seid heute Zeugen, dass ich von Noomi alles gekauft habe, was Elimelech, und alles, was Kiljon und Machlon gehört hat.10Dazu habe ich mir auch Rut, die Moabiterin, die Frau Machlons, zur Frau genommen, dass ich den Namen des Verstorbenen erhalte auf seinem Erbteil und sein Name nicht ausgerottet werde unter seinen Brüdern und aus dem Tor seiner Stadt; dessen seid ihr heute Zeugen.11Und alles Volk, das im Tor war, samt den Ältesten sprach: Wir sind Zeugen. Der HERR mache die Frau, die in dein Haus kommt, wie Rahel und Lea, die beide das Haus Israel gebaut haben; sei stark in Efrata, und dein Name werde gepriesen zu Bethlehem.12Und dein Haus werde wie das Haus des Perez, den Tamar dem Juda gebar, durch die Nachkommen, die dir der HERR geben wird von dieser jungen Frau.
Boas heiratet Rut, die Stammmutter Davids
13So nahm Boas die Rut, dass sie seine Frau wurde. Und als er zu ihr einging, gab ihr der HERR, dass sie schwanger ward, und sie gebar einen Sohn.14Da sprachen die Frauen zu Noomi: Gelobt sei der HERR, der dir heute den Löser nicht versagt hat! Sein Name werde gerühmt in Israel!15Der wird dich erquicken und dein Alter versorgen. Denn deine Schwiegertochter, die dich geliebt hat, hat ihn geboren, die dir mehr wert ist als sieben Söhne.16Und Noomi nahm das Kind und legte es auf ihren Schoß und ward seine Wärterin.17Und ihre Nachbarinnen gaben ihm einen Namen und sprachen: Noomi ist ein Sohn geboren; und sie nannten ihn Obed. Der ist der Vater Isais, welcher Davids Vater ist.18Dies ist das Geschlecht des Perez: Perez zeugte Hezron;19Hezron zeugte Ram; Ram zeugte Amminadab;20Amminadab zeugte Nachschon; Nachschon zeugte Salmon;21Salmon zeugte Boas; Boas zeugte Obed;22Obed zeugte Isai; Isai zeugte David.
New International Version
Boaz marries Ruth
1Meanwhile Boaz went up to the town gate and sat down there just as the guardian-redeemer* he had mentioned came along. Boaz said, ‘Come over here, my friend, and sit down.’ So he went over and sat down.2Boaz took ten of the elders of the town and said, ‘Sit here,’ and they did so.3Then he said to the guardian-redeemer, ‘Naomi, who has come back from Moab, is selling the piece of land that belonged to our relative Elimelek.4I thought I should bring the matter to your attention and suggest that you buy it in the presence of these seated here and in the presence of the elders of my people. If you will redeem it, do so. But if you* will not, tell me, so I will know. For no-one has the right to do it except you, and I am next in line.’ ‘I will redeem it,’ he said.5Then Boaz said, ‘On the day you buy the land from Naomi, you also acquire Ruth the Moabite, the* dead man’s widow, in order to maintain the name of the dead with his property.’6At this, the guardian-redeemer said, ‘Then I cannot redeem it because I might endanger my own estate. You redeem it yourself. I cannot do it.’7(Now in earlier times in Israel, for the redemption and transfer of property to become final, one party took off his sandal and gave it to the other. This was the method of legalising transactions in Israel.)8So the guardian-redeemer said to Boaz, ‘Buy it yourself.’ And he removed his sandal.9Then Boaz announced to the elders and all the people, ‘Today you are witnesses that I have bought from Naomi all the property of Elimelek, Kilion and Mahlon.10I have also acquired Ruth the Moabite, Mahlon’s widow, as my wife, in order to maintain the name of the dead with his property, so that his name will not disappear from among his family or from his home town. Today you are witnesses!’11Then the elders and all the people at the gate said, ‘We are witnesses. May the Lord make the woman who is coming into your home like Rachel and Leah, who together built up the family of Israel. May you have standing in Ephrathah and be famous in Bethlehem.12Through the offspring the Lord gives you by this young woman, may your family be like that of Perez, whom Tamar bore to Judah.’
Naomi gains a son
13So Boaz took Ruth and she became his wife. When he made love to her, the Lord enabled her to conceive, and she gave birth to a son.14The women said to Naomi: ‘Praise be to the Lord, who this day has not left you without a guardian-redeemer. May he become famous throughout Israel!15He will renew your life and sustain you in your old age. For your daughter-in-law, who loves you and who is better to you than seven sons, has given him birth.’16Then Naomi took the child in her arms and cared for him.17The women living there said, ‘Naomi has a son!’ And they named him Obed. He was the father of Jesse, the father of David.
The genealogy of David
18This, then, is the family line of Perez: Perez was the father of Hezron,19Hezron the father of Ram, Ram the father of Amminadab,20Amminadab the father of Nahshon, Nahshon the father of Salmon,*21Salmon the father of Boaz, Boaz the father of Obed,22Obed the father of Jesse, and Jesse the father of David.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.