Psalm 29 | Lutherbibel 2017 New International Version

Psalm 29 | Lutherbibel 2017

Lobpreis der Herrlichkeit Gottes

1 Ein Psalm Davids. Bringet dar dem HERRN, ihr Himmlischen, bringet dar dem HERRN Ehre und Stärke! 2 Bringet dar dem HERRN die Ehre seines Namens, betet an den HERRN in heiligem Schmuck! 3 Die Stimme des HERRN erschallt über den Wassern, der Gott der Ehre donnert, der HERR, über großen Wassern. 4 Die Stimme des HERRN ergeht mit Macht, die Stimme des HERRN ergeht herrlich. 5 Die Stimme des HERRN zerbricht Zedern, der HERR zerbricht die Zedern des Libanon. 6 Er lässt hüpfen wie ein Kalb den Libanon, den Sirjon wie einen jungen Wildstier. 7 Die Stimme des HERRN sprüht Feuerflammen; / 8 die Stimme des HERRN lässt die Wüste erbeben; der HERR lässt erbeben die Wüste Kadesch. 9 Die Stimme des HERRN lässt Hirschkühe kreißen / und reißt Wälder kahl. In seinem Tempel ruft alles: »Ehre!« 10 Der HERR thront über der Flut; der HERR bleibt ein König in Ewigkeit. 11 Der HERR wird seinem Volk Kraft geben; der HERR wird sein Volk segnen mit Frieden.

Die Bibel nach Martin Luthers Übersetzung, revidiert 2017, © 2016 Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart. Die Verwendung des Textes erfolgt mit Genehmigung der Deutschen Bibelgesellschaft. www.die-bibel.de

New International Version

A psalm of David.

1 Ascribe to the Lord, you heavenly beings, ascribe to the Lord glory and strength. 2 Ascribe to the Lord the glory due to his name; worship the Lord in the splendour of his* holiness. 3 The voice of the Lord is over the waters; the God of glory thunders, the Lord thunders over the mighty waters. 4 The voice of the Lord is powerful; the voice of the Lord is majestic. 5 The voice of the Lord breaks the cedars; the Lord breaks in pieces the cedars of Lebanon. 6 He makes Lebanon leap like a calf, Sirion* like a young wild ox. 7 The voice of the Lord strikes with flashes of lightning. 8 The voice of the Lord shakes the desert; the Lord shakes the Desert of Kadesh. 9 The voice of the Lord twists the oaks* and strips the forests bare. And in his temple all cry, ‘Glory!’ 10 The Lord sits enthroned over the flood; the Lord is enthroned as King for ever. 11 The Lord gives strength to his people; the Lord blesses his people with peace.