Psalm 89 | Lutherbibel 2017 New International Reader’s Version

Psalm 89 | Lutherbibel 2017

Israels Not und die Verheißung an David

1 Eine Unterweisung Etans, des Esrachiters. 2 Ich will singen von der Gnade des HERRN ewiglich und seine Treue verkünden mit meinem Munde für und für; 3 denn ich sage: Auf ewig steht die Gnade fest; du gibst deiner Treue sicheren Grund im Himmel. 4 »Ich habe einen Bund geschlossen mit meinem Auserwählten, ich habe David, meinem Knechte, geschworen: 5 Ich will deinem Geschlecht festen Grund geben auf ewig und deinen Thron bauen für und für.« Sela. 6 Und die Himmel werden, HERR, deine Wunder preisen und deine Treue in der Gemeinde der Heiligen. 7 Denn wer in den Wolken könnte dem HERRN gleichen und dem HERRN gleich sein unter den Himmlischen? 8 Gott ist gefürchtet in der Versammlung der Heiligen, groß und furchtbar über alle, die um ihn sind. 9 HERR, Gott Zebaoth, wer ist wie du? Mächtig bist du, HERR, und deine Treue ist um dich her. 10 Du herrschest über das ungestüme Meer, du stillest seine Wellen, wenn sie sich erheben. 11 Du hast Rahab* zu Tode geschlagen und deine Feinde zerstreut mit deinem starken Arm. 12 Himmel und Erde sind dein, du hast gegründet den Erdkreis und was darinnen ist. 13 Nord und Süd hast du geschaffen, Tabor und Hermon jauchzen über deinen Namen. 14 Du hast einen gewaltigen Arm, stark ist deine Hand, und hoch ist deine Rechte. 15 Gerechtigkeit und Recht sind deines Thrones Stütze, Gnade und Treue treten vor dein Angesicht. 16 Wohl dem Volk, das jauchzen kann! HERR, sie werden im Licht deines Antlitzes wandeln; 17 sie werden über deinen Namen täglich fröhlich sein und in deiner Gerechtigkeit herrlich sein. 18 Denn du bist der Ruhm ihrer Stärke, und durch deine Gnade wirst du unser Horn erhöhen. 19 Denn dem HERRN gehört unser Schild und dem Heiligen Israels unser König. 20 Damals hast du geredet durch ein Gesicht zu deinen Heiligen und gesagt: Ich habe einem Helden Hilfe gewährt, ich habe erhöht einen Auserwählten aus dem Volk. 21 Ich habe gefunden meinen Knecht David, ich habe ihn gesalbt mit meinem heiligen Öl. 22 Meine Hand soll ihn erhalten, und mein Arm soll ihn stärken. 23 Die Feinde sollen ihn nicht überwältigen und die Ungerechten ihn nicht demütigen; 24 sondern ich will seine Widersacher vor ihm zerschlagen und, die ihn hassen, zu Boden stoßen. 25 Aber meine Treue und Gnade soll bei ihm sein, und sein Horn soll erhöht sein in meinem Namen. 26 Seine Hand lege ich auf das Meer und seine Rechte auf die Ströme. 27 Er wird mich nennen: Du bist mein Vater, mein Gott und der Hort meines Heils. 28 Und ich will ihn zum erstgeborenen Sohn machen, zum Höchsten unter den Königen auf Erden. 29 Ich will ihm ewiglich bewahren meine Gnade, und mein Bund soll ihm fest bleiben. 30 Ich will ihm ewiglich Nachkommen geben und seinen Thron erhalten, solange der Himmel währt. 31 Wenn aber seine Söhne mein Gesetz verlassen und in meinen Rechten nicht wandeln, 32 wenn sie meine Ordnungen entheiligen und meine Gebote nicht halten, 33 so will ich ihre Sünde mit der Rute heimsuchen und ihre Missetat mit Plagen; 34 aber meine Gnade will ich nicht von ihm wenden und meine Treue nicht brechen. 35 Ich will meinen Bund nicht entheiligen und nicht ändern, was aus meinem Munde gegangen ist. 36 Eines habe ich geschworen bei meiner Heiligkeit und will David nicht belügen: 37 »Sein Geschlecht soll ewig bestehen und sein Thron vor mir wie die Sonne, 38 wie der Mond, der ewiglich bleibt, und wie der treue Zeuge in den Wolken.« Sela. 39 Aber nun hast du verstoßen und verworfen und zürnst mit deinem Gesalbten! 40 Du hast zerbrochen den Bund mit deinem Knecht und seine Krone entweiht in den Staub. 41 Du hast eingerissen alle seine Mauern und hast zerstört seine Festungen. 42 Es berauben ihn alle, die vorübergehen; er ist seinen Nachbarn ein Spott geworden. 43 Du hast die Rechte seiner Widersacher erhöht und alle seine Feinde erfreut. 44 Auch hast du die Kraft seines Schwerts weggenommen und lässest ihn nicht siegen im Streit. 45 Du hast seinem Glanz ein Ende gemacht und seinen Thron zu Boden geworfen. 46 Du hast die Tage seiner Jugend verkürzt und ihn bedeckt mit Schande. Sela. 47 Wie lange, HERR, willst du dich immerfort verbergen und deinen Grimm wie Feuer brennen lassen? 48 Gedenke, wie kurz mein Leben ist, wie vergänglich du alle Menschen geschaffen hast! 49 Wo ist jemand, der da lebt und den Tod nicht sähe, der seine Seele errette aus des Todes Hand? Sela. 50 Herr, wo ist deine Gnade von einst, die du David geschworen hast in deiner Treue? 51 Gedenke, Herr, an die Schmach deiner Knechte, die ich trage in meiner Brust von all den vielen Völkern, 52 mit der, HERR, deine Feinde dich schmähen, mit der sie schmähen die Spuren deines Gesalbten! 53 Gelobt sei der HERR ewiglich! Amen! Amen!

Die Bibel nach Martin Luthers Übersetzung, revidiert 2017, © 2016 Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart. Die Verwendung des Textes erfolgt mit Genehmigung der Deutschen Bibelgesellschaft. www.die-bibel.de

New International Reader’s Version

A maskil of Ethan the Ezrahite.

1 LORD, I will sing about your great love for ever. For all time to come, I will tell how faithful you are. 2 I will tell everyone that your love stands firm for ever. I will tell them that you are always faithful, even in heaven itself. 3 You said, ‘Here is the covenant I have made with my chosen one. Here is the promise I have made to my servant David. 4 “I will make your family line continue for ever. I will make your kingdom secure for all time to come.” ’ 5 LORD, the heavens praise you for your wonderful deeds. When your holy angels gather together, they praise you for how faithful you are. 6 Who in the skies above can compare with the LORD? Who among the angels is like the LORD? 7 God is highly respected among his holy angels. He’s more wonderful than all those who are around him. 8 LORD God who rules over all, who is like you? LORD, you are mighty. You are faithful in everything you do. 9 You rule over the stormy sea. When its waves rise up, you calm them down. 10 You crushed Egypt and killed her people. With your powerful arm you scattered your enemies. 11 The heavens belong to you. The earth is yours also. You made the world and everything that is in it. 12 You created everything from north to south. Mount Tabor and Mount Hermon sing to you with joy. 13 Your arm is powerful. Your hand is strong. Your right hand is mighty. 14 Your kingdom is built on what is right and fair. Your faithful love leads the way in front of you. 15 Blessed are those who have learned to shout praise to you. LORD, they live in the light of your kindness. 16 All day long they are full of joy because of who you are. They celebrate the fact that you do what is right. 17 You bring them glory and give them strength. You are pleased to honour our king. 18 Our king is like a shield that keeps us safe. He belongs to the LORD. He belongs to the Holy One of Israel. 19 You once spoke to your faithful people in a vision. You said, ‘I have given strength to a soldier. I have raised up a young man from among the people. 20 I have found my servant David. I have poured my sacred oil on his head. 21 My powerful hand will keep him going. My mighty arm will give him strength. 22 No enemy will have the victory over him. No evil person will treat him badly. 23 I will crush the king’s enemies. I will completely destroy them. 24 I will love him and be faithful to him. Because of me his power will increase. 25 I will give him a great kingdom. It will reach from the Mediterranean Sea to the River Euphrates. 26 He will call out to me, “You are my Father. You are my God. You are my Rock and Saviour.” 27 I will also make him my eldest son. Among all the kings of the earth, he will be the most important one. 28 I will continue to love him for ever. I will never break my covenant with him. 29 I will make his family line continue for ever. His kingdom will last as long as the heavens. 30 ‘What if his sons turn away from my laws and do not follow them? 31 What if they disobey my orders and fail to keep my commands? 32 Then I will punish them for their sins. I will strike them with a rod. I will whip them for their evil acts. 33 But I will not stop loving David. I will always be faithful to him. 34 I will not break my covenant. I will not go back on my word. 35 Once and for all, I have made a promise. It is based on my holiness. And I will not lie to David. 36 His family line will continue for ever. His kingdom will last as long as the sun. 37 It will last for ever like the moon, that faithful witness in the sky.’ 38 But you have turned your back on your anointed king. You have been very angry with him. 39 You have broken the covenant you made with him. You have thrown your servant’s crown into the dirt. 40 You have broken through the walls around his city. You have completely destroyed his secure places. 41 All those who pass by have carried off what belonged to him. His neighbours make fun of him. 42 You have made his enemies strong. You have made all of them happy. 43 You have made his sword useless. You have not helped him in battle. 44 You have put an end to his glory. You have knocked his throne to the ground. 45 You have cut short the days of his life. You have covered him with shame. 46 LORD, how long will you hide yourself? Will it be for ever? How long will your anger burn like fire? 47 Remember how short my life is. You have created all people for such a useless purpose! 48 Who can live and not die? Who can escape the power of the grave? 49 Lord, where is the great love you used to have? You faithfully promised it to David. 50 Lord, remember how my enemies have made fun of me. I’ve had to put up with mean words from all the nations. 51 LORD, your enemies have said mean things. They have laughed at everything your anointed king has done. 52 Give praise to the LORD for ever! Amen and Amen.